下书看 > 第五人格:我将救赎一切 > 第334章 发糖了~

第五人格:我将救赎一切 第334章 发糖了~

    “你怎么也突然想起来送我这个东西了?杰克?”我拿着手里的这瓶香水冲杰克问道。

    我半躺在床上,姿势非常慵懒,像一只大猫一样。

    我将这瓶香水滴了几滴,在我的手腕上面,味道很香,很好闻,但是......

    “你应该知道这种东西对我没用吧。”我换了个姿势,然后继续说道,“所以你这么做的意义在哪里呢?”

    还是说他想玩一个情趣?

    但是众所周知,我对这种东西并不敏感,一个神明怎么可能会对安眠香水有反应呢?

    难道说,这只是一个普通的礼物?

    不,杰克不会这么无聊,他一定有什么目的。

    我看着手中的香水,陷入了沉思。

    或许,他是想用这种方式来引起我的注意?或者是想要让我感受到他的关心?

    又或者,这是一种暗示?

    我摇摇头,试图理清思绪,但却发现自己越来越困惑。

    不管怎样,这都是一个有趣的举动。我决定暂时放下疑惑,享受这份特别的礼物。

    我拿起香水,轻轻喷在了空气中,感受着那股淡淡的香味弥漫开来。

    也许,这就是生活中的小惊喜吧。

    而我,愿意去接受它,并期待更多的未知与美好。

    我仔细地闻了闻空气中的香味,试图分辨出其中的成分。嗯,这瓶香水里似乎加入了许多不同的元素。有香草的清新,薰衣草的舒缓,橙花的甜美和玫瑰的浓郁……这些味道交织在一起,形成了一种独特而迷人的香气。

    然而,当我继续深入品味时,我察觉到了一种陌生的味道。它非常香甜,但我却无法确切辨认出来。或许这是某种我未曾接触过的香料,又或者……

    \"嗯……\" 我突然感到一阵眩晕,眼前的世界开始模糊不清。我的身体变得沉重,仿佛失去了控制。

    就在这时,庄园主的脑袋开始摇晃,眼看就要撞到旁边的床头柜上。杰克迅速反应过来,眼疾手快地扶住了他。

    \"小心一点啊,亲爱的,也许现在你闭上眼睛休息一会会更好。\" 杰克关切地说道。

    话虽如此,但是如果杰克没有在解他的领带的话,或许会更好。

    “梦之女巫给你的,对吧?”

    “没错。”

    我,就,知,道,就她那爱搞事情的性格,她怎么可能不会在杰克的事情上给我添堵?!

    情况越来越不妙了,杰克已经开始亲吻我的手背,并且一路向上,现在已经到我的脖子这里了。他的嘴唇轻轻触碰着我的肌肤,带来一阵酥麻的感觉。我试图挣脱,但他紧紧地抓住我的手,让我无法动弹。

    “你要是再继续下去的话,我相信你的下场会很惨。”我对杰克做出了最后的警告。

    然而,杰克并没有被我的威胁所吓倒。他露出了不以为然的笑容,并凑近我的耳朵,轻声说道:“哦,得了吧,亲爱的?”

    他的语气充满了挑衅和自信。接着,他继续说道:“明明你早就已经发现了,不是吗?”

    杰克并不相信庄园主在一开始将香水滴到自己手腕时,没有察觉到其中的异样。然而,庄园主却依然毫不犹豫地将那瓶香水喷洒到了房间的空气中。

    “看来被你发现了。”我说这句话的时候可完全不像是一个吸入了迷药的状态,眼神很清明,头脑很清醒。

    “明明你都已经知道了,为什么还要这么做?”

    “问这么多干什么?杰克,你我都心知肚明,不是吗?”

    这就是我和杰克的关系,我们既是玫瑰与荆棘,又是火花与火药的关系,我们是彼此的避风港,也是彼此的风暴眼。

    “我累了,杰克,所以现在……”我一手指向了房间门,“出去,我要休息了。”我的语气带着不容置疑的坚定,但同时又充满了深深的疲惫。

    然而,杰克可能会乖乖听话吗?答案显然是否定的。

    “很抱歉,庄园主阁下,我也感到非常的疲惫,甚至累到没有办法走回我自己的房间了。”杰克一边说着,一边开始解他衬衫上的扣子,动作优雅而缓慢,仿佛在展示一场华丽的表演。他的眼神深邃而迷人,像是两颗闪烁着神秘光芒的宝石,让人不由自主地陷入其中。

    随着一颗颗扣子被解开,杰克那结实的胸膛逐渐展露出来,线条分明的肌肉在灯光下闪耀着诱人的光泽。他的皮肤光滑细腻,散发着淡淡的香气,让人心神荡漾。他的嘴唇微微上扬,露出一个似笑非笑的表情,似乎在挑衅着什么。

    “谁管你啊?你就算是爬也给我爬出去。”我有些生气地说着,然后直接翻过身去,背对着杰克。但是,谁知道我这样做是不是故意的呢?因为我露出了自己的半个肩膀和后背,那光滑细腻的肌肤宛如一块上好的丝绸,让人忍不住想要触摸。

    看到这一幕的杰克,突然觉得自己有点口渴,他的喉咙仿佛被火烧了一般,急需水来滋润。不过他心里想着:“没关系,很快就能品尝到那颗甜美的果实了!”

    杰克轻轻地把下巴贴在了我的肩膀上,温柔地说:“或许我可以留在您的房间里休息一下,而且我认为我的这个要求是很合理的,毕竟我们可是夫妻哦~”

    我甚至能感觉到他鼻子呼出的热气,洒在我的脖子上,让我不禁颤抖了一下。

    “我们只结了一天,还记得吗?”我忍不住提醒他道,希望他不要靠得这么近。

    “那也算是结过婚了。”杰克微微一笑,然后躺在了床上,紧紧地从后面抱住了我的腰。

    “只是躺着而已吗?”那样就太无趣了,我还有一点期待杰克能做出其他更过火的事情呢。

    “如你所愿,我的缪斯。”

    ........................................................

    另一边,

    当裘克得知他的好弟弟安德鲁将要与安东尼奥在一起时,他和丽莎一样感到难以接受。然而,由于安德鲁自己的喜欢,裘克只能选择视而不见,心烦意乱地挽着娜塔莎的手臂,陪她一同上街购物。

    娜塔莎紧紧抓住裘克的胳膊,轻轻地将头靠在裘克的肩膀上。裘克的肩膀依然如往昔般温暖且宽阔,给娜塔莎带来无尽的安全感。

    回想起来,时光飞逝得如此之快。

    曾经的娜塔莎只是一个从渔村逃离出来、茫然失措的小女孩;而如今,她不仅能登上全英国最宏大的歌剧院舞台,尽情展示优美的舞姿,而且已拥有两个可爱的孩子,以及一个深深爱着她的丈夫。

    “我爱你,裘克。”这是娜塔莎每一天说的最多的话。

    “我也爱你,娜塔莎。”而这是娜塔莎每天听过的最多的话。

    娜塔莎就这样子搂着裘克的胳膊一起在街上闲逛着,直到她来到了一个橱窗的面前。

    这貌似是一家专门卖八音盒的商店,商店的橱窗里放着许许多多正在旋转的八音盒。

    “有喜欢的吗?娜塔莎。”裘克看娜塔莎看的聚精会神的,还以为她看中了哪一个八音盒。

    “没有,亲爱的,我们走吧。”娜塔莎没有多说什么,搂着裘克的胳膊离开。

    娜塔莎当然不会看中其中的任何一个八音盒了,毕竟她可是拥有一个世界上独一无二、最完美的八音盒呢!

    这个八音盒是裘克亲手制作给她的,里面的陶瓷人偶是以他俩为原型设计的,一男一女,在八音盒上相互依偎着,随着音乐的旋律缓缓旋转,翩翩起舞。

    裘克的手艺其实算不上多精湛,八音盒人偶的手部制作得有些粗糙,甚至都粘连在一起,但娜塔莎却觉得非常好,简直完美至极。

    因为这两个人偶代表着她和裘克,他们的灵魂早已紧密地融合在一起,没有任何人能够将他们分开。

    “?~?~?~~”

    听着娜塔莎嘴巴里哼出的小调,裘克明白了为什么娜塔莎不喜欢那些看似精美的八音盒了。

    因为娜塔莎嘴巴里哼唱出来的曲调,正是裘克亲手做给娜塔莎的那个八音盒里面的曲调。

    “我爱你。”

    “我知道。”

    .......................................................

    “哦,我可爱的小宝宝们~”甘吉自从当了父亲以后,每天都像一个大傻子一样的对着自己的两个宝宝们傻笑着。他的眼睛里充满了无尽的温柔和爱意,仿佛世界上没有什么比他们更重要。

    就这么说吧,阿莱西奥咂吧一下小嘴,又或者是,斯特拉尔挥了挥小手都能让甘吉对着别人说半天。

    他会兴奋地向周围的人讲述着孩子们的每一个小动作、每一次微笑,脸上洋溢着自豪和幸福的表情。

    安妮也很开心,这两个小宝宝给她那曾经一潭死水一样的人生注入了新的活力。她看着孩子们一天天长大,心中充满了感激和喜悦。她开始重新审视自己的生活,发现原来有这么多美好的事情等待着她去发现。

    安妮现在的生活真的很幸福,很满足,永远尊重自己和保护自己的丈夫,两个可爱又乖巧的孩子,真的是曾经在安妮梦中才能出现的场景。她觉得自己像是被宠爱的公主,每一天都充满了惊喜和快乐。

    安妮伸出手,轻轻的摇晃着自己面前的摇篮,两个小宝贝在她的安抚下睡得很沉。

    “快点长大吧,我的宝贝们。”安妮温柔的对着阿莱西奥和斯特拉尔说道。

    “hush, little baby, don''t say a word,

    mama''s gonna buy you a mogbird.

    And if that mogbird won''t sing,

    mama''s gonna buy you a diam.

    And if that diam turns brass,

    mama''s gonna buy you a looking glass.

    And if that looking glass gets broke,

    mama''s gonna buy you a billy goat.

    And if that billy goat won''t pull,

    mama''s gonna buy you a cart and bull.

    And if that cart and bull turn over,

    mama''s gonna buy you a dog named Rover.

    And if that dog named Rover won''t bark,

    mama''s gonna buy you a horse and cart.

    And if that horse and cart fall down,

    You''ll still be the sweetest baby in town.”

    (翻译:

    安静,小宝贝,不要说话,

    妈妈会给你买一只知更鸟。

    如果那只知更鸟不唱歌,

    妈妈会给你买一枚钻石戒指。

    如果那枚钻石戒指变成黄铜,

    妈妈会给你买一面镜子。

    如果那面镜子打破了,

    妈妈会给你买一只山羊。

    如果那只山羊不拉车,

    妈妈会给你买一辆马车和公牛。

    如果那辆马车和公牛翻倒了,

    妈妈会给你买一只叫罗弗的狗。

    如果那只叫罗弗的狗不叫,

    妈妈会给你买一匹马和一辆马车。

    如果那匹马和马车摔倒了,

    你仍然是镇上最可爱的宝贝。)

    ..............................................................

    “所以呢,你究竟打算躲我躲到什么时候?”克利切真的受不了了,瑟维这个白痴,这些天来一直都偷偷的躲在角落里看他,当克利切是瞎的吗?

    “如果你在意你那天做的事情的话,我可以很明确的告诉你,我不在意。”

    “如果你在意你那个可笑的感情的话........”克利切顿了顿,然后继续说道,“克利切并不会对此觉得反感,但不代表着克利切会接受你。”