哈利波特之晨光 第1946章 丰盛号角(下)
第1946章 丰盛号角(下)
法兰西共和国的新年是从葡月开始的,那个时候正好是葡萄成熟的季节。
人们对于丰收的期盼多过儒略历,在儒略历发明之前罗马人使用的是月历,在这样一个历法系统里常年355天,闰年377天,平均下来每年有366天又四分之一天。
本来这个历法是为了切合太阳的运行规律的,但是由于闰月的添加是罗马神官们自行决定的,所以在战争或者其他一些宗教活动荒废的时候会有相当长的一段时间无法宣布一年为闰年。这样一来历法就会大大偏离太阳的运转规律。同时由于当时消息不发达,远离城邦居住的居民甚至有时并不能了解到神官发布的闰年通告,经常会导致许多人对日期一无所知。
这个情况到了凯撒当政时期变得颇为严重,因此凯撒决定进行历法改革,让历法和太阳运行规律结合起来,不受战争、宗教活其他人为因素的影响。
11月1日算起来还是深秋,虽然给人的感觉已经是隆冬了,似乎冥界就该是这样。
拿波里昂尼意外得知道狄斯神,后来他提起了高卢战记和凯撒,她就了解了。
万圣节嘛,本来就该这么混乱又疯狂的,所以人们才要竖起火堆,在黑暗中找到一点光明,用光明驱散黑暗的带来的混乱和恐怖。也正是因为如此,当她听到教堂里唱诗班的歌声时,她并不觉得厌恶。
鲁昂的图书馆就在美术馆的旁边,准确得说是紧靠着美术馆,图书馆面前有一个广场,广场的两边有两座几乎对称的教堂,唱诗班的歌声是从北边的教堂传出来的,南边的教堂则空荡荡的,一个人都没有,看着好像废弃了。
她没有多停留,要论关于“黑暗的中世纪”的历史记录,还有什么地方比教会多?
和法国国立图书馆相比,鲁昂图书馆就小得多了,其精美程度也不如威尼斯的圣马可图书馆,乔治安娜一度动了去鲁昂大学的图书馆去看看的念头。
不过大学一般不会存县志这种东西,布列塔尼是维京海盗和英法百年战争的主要发生地,她就不信没有黑巫师或者是神奇动物趁乱出来活动。
“你不回去打扮吗?”拿波里昂尼阴阳怪气得说。
“什么?”
他不理会她了。
乔治安娜看了一下天色,让玛蒂尔达去把晚上要穿的衣服和首饰都带到图书馆来,然后她就和菲丽尔翻书了。
波拿巴不懂拉丁语和希腊语,乔治安娜不懂希腊语,菲丽尔这个精通多国语言的希腊人正好派上用场。
这些“古书”少说也有几百年了,就算仔细保养也有不少已经因为潮湿的天气发霉变质,还有的书页黏在了一起,非常影响效率。
现在她多么希望能有个像“灰女士”那么博学的拉文克劳。
她原本以为波拿巴会无事可做,但他好像也找到了一个自己可以看的书架,于是她就更不管他了。
“该死的鸟。”她低咒着,看着桌上摊开的书本发呆。
阿金库尔之战后,亨利五世控制了诺曼底的大部分地区,法国国王查理被迫同意了《特鲁瓦条约》,正式承认亨利为法国的王位继承人。
然而亨利五世并没有开心多久就死了,同时死的还有查理,和约也因此毁于一旦,亨利的继任者亨利六世和查理的儿子都宣称要继承王位。
《亚眠和约》的签订也不顺利,教皇的本意可能是以促成两国之间的和平树立自己的权威,不过,他们谁都没有想到居然有人绑架了教皇特使卡普拉拉。
他们的目的是希望教会继续资助和支持他们,不过在那个时间点上就变成了有人蓄意破坏欧洲和平。
当时德国、葡萄牙、西班牙等等国家的大使都参加了“雉鸡之宴”,把罪名安在谁的头上都是宣战,于是离岸最远的美国倒了霉。
美国和法国合作是最好的,法国需要大米、烟草、钾碱、裘皮和制造船只的木材,美国需要白兰地、油和其他各种工业品,尤其是烟草,法国人很喜欢弗吉尼亚的烤烟。
喝茶可以不放糖,让习惯抽烟的人戒烟很难,拿破仑加征了美国部分商品的关税,杰斐逊也加征了烟草的关税。这其实是两败俱伤的事,法国人没有烟抽,美国的烟草工人也面临着失业的问题,弗吉尼亚是华盛顿的故乡,这里种植烟草的并不全是奴隶。
原本英国人可以和1785年时那样中间两头挣钱,即收法国人的硬币,又可以向美国的种植园主压价,不过拿破仑没有禁止美国的船队不能进入法国港口。
有了西班牙人的空白特许证就方便了,船长拿着两张票据,一张是从美国运到随便哪个中立国的,再从中立国开一张票据,说明这些货是从中立国运到法国的,即便那是原封不动从美国发出、用美国的船运来的货,他们也可以只缴纳正常的税,不用缴纳那高的离谱的关税了。
这个“中立国”往往指的是西班牙,西班牙的战舰可是在美国的内河上航行的,他们也不干什么,就是检查一下过往船只有没有特许证,没有特许证的船怎么办呢?很简单,上美国海关交关税,那船主也可以开证明,说自己的货是运到英国的,议员们有空理会他们吗?
小农被美国来的低价谷物弄得惶惶不可终日,担心失去了保护要和国外竞争,闹了“面包与血”运动,那边正在为是不是通过《谷物法》辩论呢。肉是英国人最想吃的,但即便英国的畜牧业比法国发达,也不是人人都吃得起肉的。
原住民小农可不像殖民地农业,用奴隶就能解决成本的问题,法国的小农用的是家庭劳动力,也就是说一家人一起耕地,但法国人并不特别看重家中的男性成员产生的劳动力,因为农村大多数是女性务农,男性是要出去找活干的。
多亏了加布里埃尔·乌弗拉尔这200万公担粮食,养活了不只是饥肠辘辘的法国人,还让巴里荣这种投资海运银行家的免于破产。西班牙也在搞改革,但不是粮食价格自由市场化,而是放弃传统的农业管理手段。
从中世纪开始,遵从教会的国王们更重视畜牧业,1273年的国王阿方索十世成立了梅斯塔荣誉会,这个协会的从业者可以保证畜牧道路不被侵占,并且牲畜可以利用荒地、耕地和岔口。
小块土地的农民也没有钱去弄那么多牲畜养,他们更多是找梅斯塔们租凭牲口使用,废除这种制度,土地所有者就能圈地种植作物了,不用再给那些放牧的贵族让道,现在法国勘测可以铺设铁路的土地也是选择那些土地不肥沃的,那种多孔并且肥沃的土地不仅值钱,还影响耕作。
虽然禁止贵族和教会兼并土地和不动产的让渡没什么反应,但西班牙的亩产还是可以的,小地主和佃农也出售过剩的收成和牲畜。
小麦也分硬小麦和软小麦,硬小麦磨出来的是高筋面粉,软小麦磨出来的是低筋面粉,高筋面粉适合做面包、面条,低筋面粉适合做饼干、蛋糕。西班牙出产的硬粒小麦植物的种子是13世纪***从中东带过来的。它耐寒、耐旱,对土壤要求不高,西班牙的灌溉系统并不发达,有些地区是半干旱状态,东南部人多、缺水,西部和北部雨水多,人口少,目前不少地方还在用罗马时期留下的灌溉系统,比如那些壮观的罗马水渠。
目前西班牙没有遇到天灾,他们缺的是钱、硬币,以至于他们要靠卖教产度日。西班牙人卖教产是通过教皇同意的,但是只要不把海洋霸权给夺回来,他们就还处于这种和殖民地“失联”的状态,明明墨西哥有的是银币。
一开始谈和约,英国提出的条件是割让锡兰,以前荷属德莫拉拉、埃塞奎博和伯比斯成为自由港,放弃马提尼克,保留西属特立尼达和法属多巴哥,这个选择意味着法国必须在牺牲荷兰和西班牙中选一个。
最终拿破仑选择了法国及其盟友保有除锡兰和特立尼达外所有的殖民地,而这也是奥兰治公爵索要赔偿的理由。
塔列朗跑去柏林谈判其实也没谈什么,不过是给钱多少的问题。
昨天晚上他谈起了她在招待会上的演讲,乔治安娜是想带来和平、正义和秩序,波拿巴把“和平”去了。
降关税是有利于商业发展,不过,他给钢铁免关税,却不给纺织业免,这就是人为得制造不平等,钢铁行业想要获得更多资源就要从已经成型的纺织业夺走一部分优惠,比如从美国运棉花和铁矿的比例。
英国的铁矿没有特许经营权,谁家的矿山谁开矿场,基本上是就地冶炼。东印度公司的特许经营除了茶还有硝石,法国的硝石矿工也有特权的。大革命后有人权了,警察和宪兵不能随便到公民家里抓人,尤其是夜里,但矿工可以以“我怀疑你家里有矿”而擅闯民宅,避免某些人在国家急需硝石到从粪便里提取的情况下还“财不漏白”。
如果是21世纪,波莫纳的能力是派不上用场的,到处都是节食减肥的男男女女,哪跟她现在一样。
她看着那些古老的典籍苦笑。
西弗勒斯头一次见到波拿巴,就说他是没用的,和平的时代士兵不是没有用途么?
他们只是两个没用的、被时代抛弃的人在做梦罢了。
这时隔壁的唱诗班换了一首歌,不是圣歌或者赞美诗:
Vent frais,清风,
Vent du matin,清晨的风,
Vent qui souffle aux sommets des grands pins,吹向峰顶大松树的风,
Joie du vent qui souffle,风中收获喜悦,
Allons dans le grand vent,让我们去追逐大风,
Vent frais,清风,
Vent du matin,清晨的风,
Vent qui souffle aux sommets des grands pins,吹向峰顶大松树的风,
Joie du vent qui souffle,风中感受快乐,
Allons dans le grand vent,让我们去风中嬉戏,
Vent frais,清风,
Vent du matin,清晨的风,
Vent qui souffle aux sommets des grands pins,吹向峰顶大松树的风,
Joie du vent qui souffle,风中自由自在,
Allons dans le grand vent,让我们随风远行,
Vent frais,清风,
Vent du matin,清晨的风,
Vent qui souffle aux sommets des grands pins,吹向峰顶大松树的风,
Joie du vent qui souffle,风中幸福翱翔,
Allons dans le grand vent,让我们去追逐梦想,
Vent frais,清风,
Vent du matin,清晨的风,
Vent qui souffle aux sommets des grands pins,吹向峰顶大松树的风,
Joie du vent qui souffle,风中享受芬芳,
Allons dans le grand vent,让我们随他进入梦乡,
Vent frais,清风,
Vent du matin,清晨的风,
Vent qui souffle aux sommets des grands pins,吹向大松树的风,
Joie du vent qui souffle,风中感受香甜,
Allons dans le grand vent,让我们去往神之国,
乔治安娜看着窗外,如果说杰克骗了魔鬼,那么她也曾骗了一个名叫“库尔”的风神,它是哪个文明的神灵?又或者它已经堕落为魔鬼?
要是她地狱去不了,天堂也去不得,那她还要去哪儿?也要像杰克一样拿着个空心萝卜在世间流浪吗?
难怪她会对他念那首诗了。
我一生渴望被人收藏好,妥善安放,细心保存。免我惊,免我苦,免我四下流离,免我无枝可依。
她下意识摸了一下空荡荡的脖子。
“夫人!”菲丽尔忽然喊道。
她被吓了一跳。
“您要的书。”菲丽尔将一大摞书放在了桌上。
“咳咳,你轻点,这些书有几个世纪了。”乔治安娜挥舞着手,赶走那些积累了不知多少年的灰尘。
“我们从哪儿开始?”菲丽尔问。
“风。”乔治安娜叹了口气“我有个预感,咱们又和那些乌鸦对上了。”
法兰西共和国的新年是从葡月开始的,那个时候正好是葡萄成熟的季节。
人们对于丰收的期盼多过儒略历,在儒略历发明之前罗马人使用的是月历,在这样一个历法系统里常年355天,闰年377天,平均下来每年有366天又四分之一天。
本来这个历法是为了切合太阳的运行规律的,但是由于闰月的添加是罗马神官们自行决定的,所以在战争或者其他一些宗教活动荒废的时候会有相当长的一段时间无法宣布一年为闰年。这样一来历法就会大大偏离太阳的运转规律。同时由于当时消息不发达,远离城邦居住的居民甚至有时并不能了解到神官发布的闰年通告,经常会导致许多人对日期一无所知。
这个情况到了凯撒当政时期变得颇为严重,因此凯撒决定进行历法改革,让历法和太阳运行规律结合起来,不受战争、宗教活其他人为因素的影响。
11月1日算起来还是深秋,虽然给人的感觉已经是隆冬了,似乎冥界就该是这样。
拿波里昂尼意外得知道狄斯神,后来他提起了高卢战记和凯撒,她就了解了。
万圣节嘛,本来就该这么混乱又疯狂的,所以人们才要竖起火堆,在黑暗中找到一点光明,用光明驱散黑暗的带来的混乱和恐怖。也正是因为如此,当她听到教堂里唱诗班的歌声时,她并不觉得厌恶。
鲁昂的图书馆就在美术馆的旁边,准确得说是紧靠着美术馆,图书馆面前有一个广场,广场的两边有两座几乎对称的教堂,唱诗班的歌声是从北边的教堂传出来的,南边的教堂则空荡荡的,一个人都没有,看着好像废弃了。
她没有多停留,要论关于“黑暗的中世纪”的历史记录,还有什么地方比教会多?
和法国国立图书馆相比,鲁昂图书馆就小得多了,其精美程度也不如威尼斯的圣马可图书馆,乔治安娜一度动了去鲁昂大学的图书馆去看看的念头。
不过大学一般不会存县志这种东西,布列塔尼是维京海盗和英法百年战争的主要发生地,她就不信没有黑巫师或者是神奇动物趁乱出来活动。
“你不回去打扮吗?”拿波里昂尼阴阳怪气得说。
“什么?”
他不理会她了。
乔治安娜看了一下天色,让玛蒂尔达去把晚上要穿的衣服和首饰都带到图书馆来,然后她就和菲丽尔翻书了。
波拿巴不懂拉丁语和希腊语,乔治安娜不懂希腊语,菲丽尔这个精通多国语言的希腊人正好派上用场。
这些“古书”少说也有几百年了,就算仔细保养也有不少已经因为潮湿的天气发霉变质,还有的书页黏在了一起,非常影响效率。
现在她多么希望能有个像“灰女士”那么博学的拉文克劳。
她原本以为波拿巴会无事可做,但他好像也找到了一个自己可以看的书架,于是她就更不管他了。
“该死的鸟。”她低咒着,看着桌上摊开的书本发呆。
阿金库尔之战后,亨利五世控制了诺曼底的大部分地区,法国国王查理被迫同意了《特鲁瓦条约》,正式承认亨利为法国的王位继承人。
然而亨利五世并没有开心多久就死了,同时死的还有查理,和约也因此毁于一旦,亨利的继任者亨利六世和查理的儿子都宣称要继承王位。
《亚眠和约》的签订也不顺利,教皇的本意可能是以促成两国之间的和平树立自己的权威,不过,他们谁都没有想到居然有人绑架了教皇特使卡普拉拉。
他们的目的是希望教会继续资助和支持他们,不过在那个时间点上就变成了有人蓄意破坏欧洲和平。
当时德国、葡萄牙、西班牙等等国家的大使都参加了“雉鸡之宴”,把罪名安在谁的头上都是宣战,于是离岸最远的美国倒了霉。
美国和法国合作是最好的,法国需要大米、烟草、钾碱、裘皮和制造船只的木材,美国需要白兰地、油和其他各种工业品,尤其是烟草,法国人很喜欢弗吉尼亚的烤烟。
喝茶可以不放糖,让习惯抽烟的人戒烟很难,拿破仑加征了美国部分商品的关税,杰斐逊也加征了烟草的关税。这其实是两败俱伤的事,法国人没有烟抽,美国的烟草工人也面临着失业的问题,弗吉尼亚是华盛顿的故乡,这里种植烟草的并不全是奴隶。
原本英国人可以和1785年时那样中间两头挣钱,即收法国人的硬币,又可以向美国的种植园主压价,不过拿破仑没有禁止美国的船队不能进入法国港口。
有了西班牙人的空白特许证就方便了,船长拿着两张票据,一张是从美国运到随便哪个中立国的,再从中立国开一张票据,说明这些货是从中立国运到法国的,即便那是原封不动从美国发出、用美国的船运来的货,他们也可以只缴纳正常的税,不用缴纳那高的离谱的关税了。
这个“中立国”往往指的是西班牙,西班牙的战舰可是在美国的内河上航行的,他们也不干什么,就是检查一下过往船只有没有特许证,没有特许证的船怎么办呢?很简单,上美国海关交关税,那船主也可以开证明,说自己的货是运到英国的,议员们有空理会他们吗?
小农被美国来的低价谷物弄得惶惶不可终日,担心失去了保护要和国外竞争,闹了“面包与血”运动,那边正在为是不是通过《谷物法》辩论呢。肉是英国人最想吃的,但即便英国的畜牧业比法国发达,也不是人人都吃得起肉的。
原住民小农可不像殖民地农业,用奴隶就能解决成本的问题,法国的小农用的是家庭劳动力,也就是说一家人一起耕地,但法国人并不特别看重家中的男性成员产生的劳动力,因为农村大多数是女性务农,男性是要出去找活干的。
多亏了加布里埃尔·乌弗拉尔这200万公担粮食,养活了不只是饥肠辘辘的法国人,还让巴里荣这种投资海运银行家的免于破产。西班牙也在搞改革,但不是粮食价格自由市场化,而是放弃传统的农业管理手段。
从中世纪开始,遵从教会的国王们更重视畜牧业,1273年的国王阿方索十世成立了梅斯塔荣誉会,这个协会的从业者可以保证畜牧道路不被侵占,并且牲畜可以利用荒地、耕地和岔口。
小块土地的农民也没有钱去弄那么多牲畜养,他们更多是找梅斯塔们租凭牲口使用,废除这种制度,土地所有者就能圈地种植作物了,不用再给那些放牧的贵族让道,现在法国勘测可以铺设铁路的土地也是选择那些土地不肥沃的,那种多孔并且肥沃的土地不仅值钱,还影响耕作。
虽然禁止贵族和教会兼并土地和不动产的让渡没什么反应,但西班牙的亩产还是可以的,小地主和佃农也出售过剩的收成和牲畜。
小麦也分硬小麦和软小麦,硬小麦磨出来的是高筋面粉,软小麦磨出来的是低筋面粉,高筋面粉适合做面包、面条,低筋面粉适合做饼干、蛋糕。西班牙出产的硬粒小麦植物的种子是13世纪***从中东带过来的。它耐寒、耐旱,对土壤要求不高,西班牙的灌溉系统并不发达,有些地区是半干旱状态,东南部人多、缺水,西部和北部雨水多,人口少,目前不少地方还在用罗马时期留下的灌溉系统,比如那些壮观的罗马水渠。
目前西班牙没有遇到天灾,他们缺的是钱、硬币,以至于他们要靠卖教产度日。西班牙人卖教产是通过教皇同意的,但是只要不把海洋霸权给夺回来,他们就还处于这种和殖民地“失联”的状态,明明墨西哥有的是银币。
一开始谈和约,英国提出的条件是割让锡兰,以前荷属德莫拉拉、埃塞奎博和伯比斯成为自由港,放弃马提尼克,保留西属特立尼达和法属多巴哥,这个选择意味着法国必须在牺牲荷兰和西班牙中选一个。
最终拿破仑选择了法国及其盟友保有除锡兰和特立尼达外所有的殖民地,而这也是奥兰治公爵索要赔偿的理由。
塔列朗跑去柏林谈判其实也没谈什么,不过是给钱多少的问题。
昨天晚上他谈起了她在招待会上的演讲,乔治安娜是想带来和平、正义和秩序,波拿巴把“和平”去了。
降关税是有利于商业发展,不过,他给钢铁免关税,却不给纺织业免,这就是人为得制造不平等,钢铁行业想要获得更多资源就要从已经成型的纺织业夺走一部分优惠,比如从美国运棉花和铁矿的比例。
英国的铁矿没有特许经营权,谁家的矿山谁开矿场,基本上是就地冶炼。东印度公司的特许经营除了茶还有硝石,法国的硝石矿工也有特权的。大革命后有人权了,警察和宪兵不能随便到公民家里抓人,尤其是夜里,但矿工可以以“我怀疑你家里有矿”而擅闯民宅,避免某些人在国家急需硝石到从粪便里提取的情况下还“财不漏白”。
如果是21世纪,波莫纳的能力是派不上用场的,到处都是节食减肥的男男女女,哪跟她现在一样。
她看着那些古老的典籍苦笑。
西弗勒斯头一次见到波拿巴,就说他是没用的,和平的时代士兵不是没有用途么?
他们只是两个没用的、被时代抛弃的人在做梦罢了。
这时隔壁的唱诗班换了一首歌,不是圣歌或者赞美诗:
Vent frais,清风,
Vent du matin,清晨的风,
Vent qui souffle aux sommets des grands pins,吹向峰顶大松树的风,
Joie du vent qui souffle,风中收获喜悦,
Allons dans le grand vent,让我们去追逐大风,
Vent frais,清风,
Vent du matin,清晨的风,
Vent qui souffle aux sommets des grands pins,吹向峰顶大松树的风,
Joie du vent qui souffle,风中感受快乐,
Allons dans le grand vent,让我们去风中嬉戏,
Vent frais,清风,
Vent du matin,清晨的风,
Vent qui souffle aux sommets des grands pins,吹向峰顶大松树的风,
Joie du vent qui souffle,风中自由自在,
Allons dans le grand vent,让我们随风远行,
Vent frais,清风,
Vent du matin,清晨的风,
Vent qui souffle aux sommets des grands pins,吹向峰顶大松树的风,
Joie du vent qui souffle,风中幸福翱翔,
Allons dans le grand vent,让我们去追逐梦想,
Vent frais,清风,
Vent du matin,清晨的风,
Vent qui souffle aux sommets des grands pins,吹向峰顶大松树的风,
Joie du vent qui souffle,风中享受芬芳,
Allons dans le grand vent,让我们随他进入梦乡,
Vent frais,清风,
Vent du matin,清晨的风,
Vent qui souffle aux sommets des grands pins,吹向大松树的风,
Joie du vent qui souffle,风中感受香甜,
Allons dans le grand vent,让我们去往神之国,
乔治安娜看着窗外,如果说杰克骗了魔鬼,那么她也曾骗了一个名叫“库尔”的风神,它是哪个文明的神灵?又或者它已经堕落为魔鬼?
要是她地狱去不了,天堂也去不得,那她还要去哪儿?也要像杰克一样拿着个空心萝卜在世间流浪吗?
难怪她会对他念那首诗了。
我一生渴望被人收藏好,妥善安放,细心保存。免我惊,免我苦,免我四下流离,免我无枝可依。
她下意识摸了一下空荡荡的脖子。
“夫人!”菲丽尔忽然喊道。
她被吓了一跳。
“您要的书。”菲丽尔将一大摞书放在了桌上。
“咳咳,你轻点,这些书有几个世纪了。”乔治安娜挥舞着手,赶走那些积累了不知多少年的灰尘。
“我们从哪儿开始?”菲丽尔问。
“风。”乔治安娜叹了口气“我有个预感,咱们又和那些乌鸦对上了。”