哈利波特之晨光 第2473章 无常芙蓉(中)
热门推荐:
我,都市传奇缔造者,以实力征途
女帝与首辅的二三事
古都归
做辅助我不救人
绝不和离,暴富奶狗不要停
我,过气歌手,重生扫荡娱乐圈
全局全靠崽开箱
造化金页
阴医天师,来吧!运势和病都能改
第2473章 无常芙蓉(中)
Day after day alone on a hill,
一天又一天,独自一人伫立山巅,
the man with a foolish grin is keeping perfectly still,
傻笑着,独享这片宁静,
But nobody wants to know him,
但没人愿意认识他,
They can see that he"s just a fool,
他其实就是个傻子,
As he never gives an answer,
他从来不告诉别人,
But the fool on the hill sees the sun going down,
那个傻瓜目送太阳下山,
And the eyes in his head see the world spinning round,
整个世界在他脑中晃晃荡荡,
Well on the way, head in a cloud,
活在自己的幻想中,
the man of a thousand voices talking perfectly loud,
在山顶以极大的声音自言自语,
But nobody ever hears him or the sound he appears to make and he never seems to notice,
但没有人在意,
But the fool on the hill sees the sun going down,
那个傻瓜目送太阳下山,
And the eyes in his head see the world spinning round,
思索着这个急速转动的世界,
And nobody seems to like him they can tell what he wants to do,
没人喜欢他,别人似乎都知道他在干什么,
And he never shows his feelings,
他从不表露自己的感情,
But the fool on the hill sees the sun going down,
那个傻瓜目送太阳下山,
And the eyes in his head see the world spinning round,
思索着这个急速转动的世界,
He never listens to them He know that they"re the fools,
他从不听他们的,他知道他们是傻瓜,
They don"t like him,
没人喜欢他,
The fool on the hill sees the sun going down,
那个傻瓜目送太阳下山,
And the eyes in his head see the world spinning round,
他只是看着这个世界飞速改变。
收音机里传出的歌曲声并不适合跳舞,波莫纳看着躺在月见草里的莉莉,她正一边摇头晃脑一边听。
“这也是披头士的歌?”波莫纳问她。
“嘘!”莉莉似乎觉得她很烦,让她不要发出声音。
波莫纳觉得自己越来越难理解麻瓜的摇滚,还有他们所唱的歌词。
“我听说这首歌是他们为了致敬寒山写的。”莉莉躺在地上说“寒山是个和尚。”
“什么?”波莫纳困惑得问。
“嗯~”莉莉皱紧了眉。
“你肚子不舒服?”波莫纳问。
“不,我在想怎么跟你解释。”莉莉立刻说道“这很难解释。”
波莫纳觉得自己可以从先了解寒山这个人开始,再理解为什么披头士会写歌向他“致敬”,虽然致敬的歌却说他是个傻瓜。
这时收音机里响起了竖笛的声音,这种塑料制作的廉价乐器即使用高超的演奏技法也无法掩盖它参差的音色。
“哦!”她忍不住捂着耳朵“真是太难听了。”
“他们从不听他的。”莉莉说“没人喜欢他,就像你现在这样,把手放下。”
波莫纳犹豫了一下,把手放下了。
“你会演奏竖笛吗?”莉莉问。
“不。”
于是莉莉举起魔杖,将一个树枝变成了两个竖笛。
“来吧,我教你。”她跃跃欲试得说。
波莫纳听说麻瓜小学好像都要学这个。
“斯内普也会这个?”她忍不住问莉莉。
莉莉歪着脑袋想了一下。
“什么?”波莫纳问。
“我不知道。”莉莉一边想一边说“等会儿他来了,我们可以让他试试。”
波莫纳也觉得好奇,斯内普会提着他的大鼻子,一脸不屑得看着那个乐器,还是来上一段呢?
于是她不那么排斥学竖笛了,虽然它的声音还是很难听。
佛教用语中,有一个词叫“苦集灭道”。
苦是生老病死苦。
集是因缘是怎么聚合。
灭是灭惑业,而离生死苦。
道则是实现涅槃境界的正道。
也就是说啊,实现了苦集灭道就可以涅槃,脱离苦海,去西天极乐世界成佛了。
观自在菩萨,行深般若罗蜜多时,照见五蕴皆空,渡一切苦厄。
舍利子色不异空,空不异色,色即是空,空即是色。
眼前的这一切不过是幻影而已,如同云雾缭绕的山峦,那白色的雾就是天然的幕布,照应着色声香味触诸法,切断它,就能摆脱这一切了。
在昨晚她做了一个梦,梦里她来到了一个布满红雾的地方,红雾的对面可以看到两个模糊的人影。
她现在也不确定,当时她是不是看到了西弗勒斯。
人们说日有所思,夜有所梦,可是她白天的时候明明没有怎么想他的。
以前她不知天高地厚,以为自己真的本领了得,已经不畏天罚和诅咒,不仅骗了一个魔鬼,还泄露天机。
如今所有一切都是她的“劫难”。
观自在菩萨是观世音的别名,意思是当你能观照你自己,认识自己,你就可以自在了。
她现在很想看看那面厄里斯魔镜,在镜子里看到的东西是不是已经发生了变化。她相信阿不思不会一开始就在镜子里看到了羊毛袜,也许他还看到了自己的老情人格林德沃,就是不知道他看到的是那个差点将他引入歧途的俊美少年,还是后来成年的格林德沃。
人无千日好,花无百日红。
人都是会变的。
不多久,城堡到了,骑兵们率先冲了进去,乔治安娜的马车驶过吊桥,直接来到了城堡的中庭。
易卜拉欣是马穆鲁克们的称呼,他来了法国后改名叫阿里,是拿破仑从埃及带回来的三个奴隶之一。
阿里的脾气不好,他和所有的仆人几乎都闹过矛盾,不过他的身手还算不错,乔治安娜就让他去沙比那里报道了。
他明显不知道发生了什么事,乔治安娜怎么离开没有多久就又折返回来,她也没有多说什么,让他将城堡里的所有仆人都给找出来,在中庭集合。
士兵们领命而去,不久就将男仆女仆们都给赶到了中庭,他们惊慌失措得看着乔治安娜,乔治安娜则在他们的脸上快速扫视,试图寻找那个请警察喝咖啡的女仆。
那个强盗团伙,一共有3个女性成员,除了朱莉和贝缇,应该还有个,她自称莱欧纳,也是个游动剧团的成员。
“莱欧纳!”乔治安娜大吼一声,在中庭中发出阵阵回声。
片刻后,一个女孩从人群中站了出来,颤巍巍得举起手。
“你站出来干什么?”菲格尔不耐烦得问。
女孩说了一串德语,她说了什么,乔治安娜根本听不懂。
“她说她叫莱欧纳。”一个大婶看着乔治安娜说“仁慈的夫人,您这是要做什么?”
“砰!”
花园传来了一声枪响,将所有人都吓了一跳。
乔治安娜立刻赶了过去,她赶到的时候士兵们正在迷宫一样的花园里搜寻。
“他们找到了这个。”菲格尔将一个纸条交给了乔治安娜。
上面用潦草的笔记写了一行字:
如果你打算要回你的侍女,放了我们的弟兄,你答应了他们留他们的命,还有准备好马匹。
“她掳走了谁?”乔治安娜问菲格尔。
菲格尔正要说话。
“是玛格丽特。”阿里说“不过您的爱尔兰朋友已经去追了。”
“哪个放向?”乔治安娜问。
“那边。”
于是乔治安娜飞快得朝着花园出口走去,她真希望这时能有个飞天扫帚,那就方便多了。
Day after day alone on a hill,
一天又一天,独自一人伫立山巅,
the man with a foolish grin is keeping perfectly still,
傻笑着,独享这片宁静,
But nobody wants to know him,
但没人愿意认识他,
They can see that he"s just a fool,
他其实就是个傻子,
As he never gives an answer,
他从来不告诉别人,
But the fool on the hill sees the sun going down,
那个傻瓜目送太阳下山,
And the eyes in his head see the world spinning round,
整个世界在他脑中晃晃荡荡,
Well on the way, head in a cloud,
活在自己的幻想中,
the man of a thousand voices talking perfectly loud,
在山顶以极大的声音自言自语,
But nobody ever hears him or the sound he appears to make and he never seems to notice,
但没有人在意,
But the fool on the hill sees the sun going down,
那个傻瓜目送太阳下山,
And the eyes in his head see the world spinning round,
思索着这个急速转动的世界,
And nobody seems to like him they can tell what he wants to do,
没人喜欢他,别人似乎都知道他在干什么,
And he never shows his feelings,
他从不表露自己的感情,
But the fool on the hill sees the sun going down,
那个傻瓜目送太阳下山,
And the eyes in his head see the world spinning round,
思索着这个急速转动的世界,
He never listens to them He know that they"re the fools,
他从不听他们的,他知道他们是傻瓜,
They don"t like him,
没人喜欢他,
The fool on the hill sees the sun going down,
那个傻瓜目送太阳下山,
And the eyes in his head see the world spinning round,
他只是看着这个世界飞速改变。
收音机里传出的歌曲声并不适合跳舞,波莫纳看着躺在月见草里的莉莉,她正一边摇头晃脑一边听。
“这也是披头士的歌?”波莫纳问她。
“嘘!”莉莉似乎觉得她很烦,让她不要发出声音。
波莫纳觉得自己越来越难理解麻瓜的摇滚,还有他们所唱的歌词。
“我听说这首歌是他们为了致敬寒山写的。”莉莉躺在地上说“寒山是个和尚。”
“什么?”波莫纳困惑得问。
“嗯~”莉莉皱紧了眉。
“你肚子不舒服?”波莫纳问。
“不,我在想怎么跟你解释。”莉莉立刻说道“这很难解释。”
波莫纳觉得自己可以从先了解寒山这个人开始,再理解为什么披头士会写歌向他“致敬”,虽然致敬的歌却说他是个傻瓜。
这时收音机里响起了竖笛的声音,这种塑料制作的廉价乐器即使用高超的演奏技法也无法掩盖它参差的音色。
“哦!”她忍不住捂着耳朵“真是太难听了。”
“他们从不听他的。”莉莉说“没人喜欢他,就像你现在这样,把手放下。”
波莫纳犹豫了一下,把手放下了。
“你会演奏竖笛吗?”莉莉问。
“不。”
于是莉莉举起魔杖,将一个树枝变成了两个竖笛。
“来吧,我教你。”她跃跃欲试得说。
波莫纳听说麻瓜小学好像都要学这个。
“斯内普也会这个?”她忍不住问莉莉。
莉莉歪着脑袋想了一下。
“什么?”波莫纳问。
“我不知道。”莉莉一边想一边说“等会儿他来了,我们可以让他试试。”
波莫纳也觉得好奇,斯内普会提着他的大鼻子,一脸不屑得看着那个乐器,还是来上一段呢?
于是她不那么排斥学竖笛了,虽然它的声音还是很难听。
佛教用语中,有一个词叫“苦集灭道”。
苦是生老病死苦。
集是因缘是怎么聚合。
灭是灭惑业,而离生死苦。
道则是实现涅槃境界的正道。
也就是说啊,实现了苦集灭道就可以涅槃,脱离苦海,去西天极乐世界成佛了。
观自在菩萨,行深般若罗蜜多时,照见五蕴皆空,渡一切苦厄。
舍利子色不异空,空不异色,色即是空,空即是色。
眼前的这一切不过是幻影而已,如同云雾缭绕的山峦,那白色的雾就是天然的幕布,照应着色声香味触诸法,切断它,就能摆脱这一切了。
在昨晚她做了一个梦,梦里她来到了一个布满红雾的地方,红雾的对面可以看到两个模糊的人影。
她现在也不确定,当时她是不是看到了西弗勒斯。
人们说日有所思,夜有所梦,可是她白天的时候明明没有怎么想他的。
以前她不知天高地厚,以为自己真的本领了得,已经不畏天罚和诅咒,不仅骗了一个魔鬼,还泄露天机。
如今所有一切都是她的“劫难”。
观自在菩萨是观世音的别名,意思是当你能观照你自己,认识自己,你就可以自在了。
她现在很想看看那面厄里斯魔镜,在镜子里看到的东西是不是已经发生了变化。她相信阿不思不会一开始就在镜子里看到了羊毛袜,也许他还看到了自己的老情人格林德沃,就是不知道他看到的是那个差点将他引入歧途的俊美少年,还是后来成年的格林德沃。
人无千日好,花无百日红。
人都是会变的。
不多久,城堡到了,骑兵们率先冲了进去,乔治安娜的马车驶过吊桥,直接来到了城堡的中庭。
易卜拉欣是马穆鲁克们的称呼,他来了法国后改名叫阿里,是拿破仑从埃及带回来的三个奴隶之一。
阿里的脾气不好,他和所有的仆人几乎都闹过矛盾,不过他的身手还算不错,乔治安娜就让他去沙比那里报道了。
他明显不知道发生了什么事,乔治安娜怎么离开没有多久就又折返回来,她也没有多说什么,让他将城堡里的所有仆人都给找出来,在中庭集合。
士兵们领命而去,不久就将男仆女仆们都给赶到了中庭,他们惊慌失措得看着乔治安娜,乔治安娜则在他们的脸上快速扫视,试图寻找那个请警察喝咖啡的女仆。
那个强盗团伙,一共有3个女性成员,除了朱莉和贝缇,应该还有个,她自称莱欧纳,也是个游动剧团的成员。
“莱欧纳!”乔治安娜大吼一声,在中庭中发出阵阵回声。
片刻后,一个女孩从人群中站了出来,颤巍巍得举起手。
“你站出来干什么?”菲格尔不耐烦得问。
女孩说了一串德语,她说了什么,乔治安娜根本听不懂。
“她说她叫莱欧纳。”一个大婶看着乔治安娜说“仁慈的夫人,您这是要做什么?”
“砰!”
花园传来了一声枪响,将所有人都吓了一跳。
乔治安娜立刻赶了过去,她赶到的时候士兵们正在迷宫一样的花园里搜寻。
“他们找到了这个。”菲格尔将一个纸条交给了乔治安娜。
上面用潦草的笔记写了一行字:
如果你打算要回你的侍女,放了我们的弟兄,你答应了他们留他们的命,还有准备好马匹。
“她掳走了谁?”乔治安娜问菲格尔。
菲格尔正要说话。
“是玛格丽特。”阿里说“不过您的爱尔兰朋友已经去追了。”
“哪个放向?”乔治安娜问。
“那边。”
于是乔治安娜飞快得朝着花园出口走去,她真希望这时能有个飞天扫帚,那就方便多了。