下书看 > 在下,中医黄素 > 第0172章 cancer为什么中文翻译是癌症

在下,中医黄素 第0172章 cancer为什么中文翻译是癌症

    京城,某机关单位。

    曹清平,人如其名,一生过得清清白白,平平安安。

    作为一名机关单位五十八岁的副主任科员,还有两年就要退休了,想升职正科已经无望,就指望着退休后升半级享受正科级退休待遇。

    曹清平现在每天上班的日常,就是泡上一杯茉莉花茶,端着报纸一看就是一天,有事就让同科室的小年轻去干,就连科室的科长也是自己带出来的徒弟,见到自己也是客客气气的,这日子过得别说多舒心美丽了。

    不过,最近曹清平的心情一点都不美丽,都是被对面的小年轻给气得。

    最近也不知道京美报最近是抽了什么风,开始关注起癌症问题,要提醒大家防止骗局你就好好提醒,为什么说中医治疗肿瘤就是骗局。

    这几天,自己对面的小年轻科员更是借题发挥,大肆批判中医不科学,中医不能治病。

    让全科室的人都对中医有了不好的看法。

    这就是这些麦国媒体和背后金主的险恶用心,通过否定中医一部分能力,在编造中医是是非非的理由,读者就会根据这些理由全面否定中医。

    这种心理行为叫成为联想思维,在后世它有一个专用的网络名词叫做“脑补”。

    而对于操控舆论经验丰富的大漂亮国,想将读者的思维引导到他们想要的方向,简直就是再简单不过了。

    更何况曹清平对面的小年轻就是留洋归来的高材生,更是就吃这一套。

    为此曹清平和对面的小年轻争吵了好几次,他就不明白,自己就是从小得病看的中医,怎么到他嘴里中医就不能看病了呢。

    然而每当曹清平有自己的亲身经历反驳他的时候。

    对面的小年轻就会说:“中医就是不科学,西医发现癌症才二百年的历史,中医就敢说自己能治疗癌症,这不是骗子,这是什么,中医也就治疗一下您那点小毛病,你看看中医治疗过什么大病没有,癌症、糖尿病、白血病、尿毒症、肝硬化这些大病中医能治疗吗?”

    这几天的争辩每当曹清平被问及这些时候,就变得讳莫如深了,毕竟自己也不懂得中医,也不知道中医能不能治疗这些病症。

    今天曹清平如同平常一样,一杯茉莉花茶已经沏上,自己走到报纸架前拿起一份阳光日报,回到座位观看起来。

    作为中国的小百姓日报,阳光日报自然是机关工作人员必看的报纸。

    曹清平端起内壁已经挂满了茶垢的茶杯,轻轻吹了吹了茶杯的热气,小小轻嘬一口茶水,放下茶杯,拿起报纸轻轻抖动两下,开始了每天的阅报生活。

    当翻开看完头版,翻看起第二页的时候,曹清平就被二版头条名为《癌症为什么叫癌症》的标题给吸引住了。

    三天前,孙教授找到王所长,这件事就被高度重视起来。

    第二天,五所院校课题组的负责人就乘坐飞机一同到了京城,在会议上,制定了中医肿瘤的科普宣传方桉。

    各所听见此事也是义愤填膺,都说要发动自己的能量,要和麦国媒体好好打一场宣传战。

    而第一枪选定的就是黄素的这篇文章,主阵地就是有小《百姓日报》之称的《阳光日报》,以此来彰显其的权威性。

    当曹清平将这份报纸看完,多日的坏心情一扫而空,看着对面的和自己对线了好几天的年轻同事,挑衅的问道:“小张,最近听你天天聊癌症,我就有一个疑问,癌症为什么要叫癌症呢!”

    小张也被曹清平的问题给问笑了,笑着道:“曹主任,您问的这不是废话吗,癌症不叫癌症,那该叫什么呢。”

    曹清平依旧一副讨论的样子道:“哪不对呀!按照你说的癌症是西方人发现并命名的疾病,中国古代没有过这种疾病记载,那就意味着中国没有这种疾病,这个癌症是从何而来的呢。”

    小张微微皱眉,一副不快问道:“曹主任,您到底想说什么。”

    今天自己可是有了十足的底气,即使小张表现不快,曹清平依旧不徐不疾地道:“按照中国引进词语翻译的规则,如果是中国从来没有的疾病,选择都是音译,比如艾滋病,就是从英文Aids音译过来的,按理说中国没有癌症的记载,癌症就应该是由cer音译成‘堪塞丝’,那么这个癌字又从何而来呢。”

    曹清平与小张的争论也引起同科室其他同事的注意,大家也都一同过来围观。

    一个同事直接好奇的问道:“曹主任,看来您老是知道这个癌字的出处出自哪里了?”

    “不才,我刚刚看到一名中医肿瘤博士写的一篇名为《癌症为什么叫癌症》的文章,恰巧刚刚知道。”肖清平得意地看向小张道:“小张你不说中医不能治疗癌症吗,那这中医的肿瘤博士是怎么回事呢。”

    这时那名同事急忙催道:“曹主任,您就快给我们念念吧,让我们也长长见识,以后和别人也有个吹!”

    咳咳!

    曹清平轻咳两声,端起报纸抑扬顿挫地念道:“癌字首次出现在北宋年间的《卫济宝书》中的痈疽为‘五发’:一曰癌,二曰瘭,三曰疽,四曰痼,五曰痈。但其概念为痈疽,而非肿瘤。”

    一听到是痈疽,而非肿瘤,小张精神起来道:“既然癌字指的是什么痈疽,而非肿瘤,那么说明还是西方人先发现的肿瘤,我都说中医就是不科学,只有西医才是科学的。”

    曹清平瞪了一眼小张道:“我还没有念完呢,你急什么。”

    这时旁边所有的同事也都附和道:“就是,小张你要是不愿意听,可以不听,我们还想听曹主任讲呢。”

    由于小张是留学归来的高材生,平时看大家都是一副鼻孔朝上的样子,早已经引起了大家的不满,此时找到机会,大家自然要一起奚落他两句。

    “好了,大家不要吵了,听我继续念。”曹清平喝了一口茶水继续念道:“癌字具有肿瘤之意义始于南宋杨士瀛着《仁斋直指方》,《仁斋直指方》卷二十二中,癌疮如眼,上高下深,颗颗累重,裂如瞽眼,其中带青,头上各露一舌,毒孔透里者是也。此症状正是‘恶性肿瘤’之‘火山口样’溃疡和‘翻花石榴’溃疡。正是现在的鳞癌。”

    而中医鳞癌常常用血府逐瘀汤加味治之,往往疗效极佳。

    (作者良心提示,千万不要搜索鳞癌的图片,极度让人不适。)

    “而中国中医古籍很少用癌字,往往癌字从岩,岩即山岩,古代癌、岩、嵓、喦、岩、岩通用,癌的本义和读音均同岩,传统中医学常用其本义本字岩作为病名,指质地坚硬、表面凹凸不平、形如岩石的肿物,是以形象命名的,例如乳岩即为乳癌、肾岩即为男子器官癌、舌岩即为舌癌。1915年的《中华大字典》于1915年《辞源》首次收载该字,从此英文cer被翻译成癌症,一直沿用至今。”

    曹清平一边读着报纸,一边偷偷观察小张的反应。

    看见小张一声不吭,气呼呼地走出办公室。

    曹清平故意伸长脖子,冲着门口大声地道:“各位,以后谁要是再说癌症是洋鬼子在二百年前第一个发现的,大家就拿今天的内容,怼他丫的!还要啐他一脸唾沫,说一句,你丫的真没有文化。”

    看见曹清平挤兑小张的样子,科室里的同事一同大笑起来。

    至于曹清平这几天憋在心里的恶气,终于痛痛快快地撒了出来。