下书看 > 我的仙女大小姐 > 第177章 为什么是我

我的仙女大小姐 第177章 为什么是我

    国庆几天走亲访友,都没时间坐下来,更是没有网络,只能拿手机看看,现在回来了,小寒在这要感谢立夏大大,这么霸气地打赏,出现了一个舵主,小寒都不敢相信自己的眼睛!还有要感谢国庆期间打赏、投月票、推荐票的众多书友们!小寒虽然暂时没有能力给大家爆,但是会努力保证稳定更新。ps:最近在酝酿怎样给大家多更新一些,小寒在尝试,不敢打包票,所以大家先等一等吧

    讲座在一片掌声中落下了帷幕,安德森教授也站起来拍起了掌。

    杨果远远看见了前排的进大叔正向他招手,他笑着跟安德森教授说道:“安德森先生,我们一起过去吧!”

    杨果领着安德森教授往下面走,看到郑雨洁,示意她跟在后面,说实话,杨果有些忐忑,他不知道把郑雨洁一块带下去,会不会被进大叔骂,毕竟这是一个比较严肃的场合。

    不过,他明显是多虑,杨果走近,进大叔一眼就看见了郑雨洁,他惊讶地说道:“小雨洁?你怎么来了?”

    不等郑雨洁回答,他摇了摇手,说道:“等一下再跟你说。”

    他转向杨果说道:“我们教育厅的厅长来了,还有外事处的领导也来了,现在这里就交给他们,你跟安德森说一声。”

    杨果抬头看见了几个气质不凡的人走了过来,于是跟安德森教授转述了进大叔的话。安德森教授愣了一下,不过很快就点了点头,他也不是没有跟政府打过交道,这些都很常见。

    杨果正准备跟过去,进大叔一把拉住了他,说道:“不用去了,他们带了翻译,刚刚谢谢你了!”

    郑雨洁在旁边不满地说道:“徐叔,你这是卸磨杀驴,过河拆桥啊!不带你这样的哦!”

    进大叔苦笑道:“我也不想啊!可是那个才是我的大老板,今天这个事不寻常,我的大老板,还有外事处的领导都来了,他们看起来非常重视,所以连翻译也调了过来。”

    “那你们一开始干嘛找杨果啊?”郑雨洁将刚刚杨果把她丢在一边的罪都怪到了进大叔的身上,“懂英语的人那么多,随便一个都可以啊,为啥是杨果!”

    “因为那个老外说的是瑞典语。”杨果帮进大叔解释道,他倒很坦然,毕竟那样重要的外交场合,他一个抱着孩子、穿着休闲装的外人也不适合在场。

    “你还会瑞典语?”郑雨洁惊讶地说道。她看到过杨果书房里的书,没想到杨果连瑞典语都学会了。

    进大叔这时候才缓过神来,他疑惑地问道:“你们,认识的?”

    “对啊!”郑雨洁爽快地应道,“杨果是我的好朋友,也是我的工作合作对象。”

    “哦!”进大叔恍然大悟地说道,“我想起来了,你现在是在东信,杨果那本书也是东信出的。”

    看到杨果对她跟进大叔的关系有些迷茫,郑雨洁跟杨果简单地解释一下:“进大叔以前是我爷爷的部下,对我来说也是我的一个叔叔辈。”

    进大叔笑眯眯地看着他们俩笑道:“没错,还好我跟杨果没有称兄道弟,不然,我们的关系又乱了!”

    莫言、安德森教授、教育厅厅长他们还没有离的太远,隐约有些谈话内容传了过来。郑雨洁推了推杨果的手,压低声音问道:“他翻译得怎么样?”

    杨果说道:“还行吧。”

    “说真话!”郑雨洁扭了一下杨果的手,这个小动作落到了进大叔的眼里,他有些诧异,但是没有点破。

    “一般般,”杨果只好说道,“干巴巴的,很多修饰的词语他直接自己砍去了,不过还好,大意还是翻译了出来。”

    “急匆匆找瑞典语翻译,能有这样的不错了!”进大叔笑道。

    “哼哼,反正没有杨果好!”郑雨洁还在为这件事耿耿于怀。

    “对了,小雨洁,你过来羊城是干嘛来了?”进大叔岔开话题问道。

    “冲莫言老师来的,”郑雨洁说道,“我们想拿下他的海外版权!”

    “莫言的海外版权还在他手上?他不是刚刚说了他的书有被翻译了吗?”进大叔不解地问道。

    “英语的已经卖出去了,其他语言的还有!”郑雨洁解释道。

    杨果他们在一边聊了一阵子,那个瑞典语翻译走了过来,有些古怪地看着杨果问道:“你是莱昂先生吗?”他说名字的时候,用的还是瑞典语。

    杨果一愣,点了点头,说道:“我是,中文名字叫杨果。”

    “这边安德森教授点名要你过去一下。”翻译跟杨果说道,他点头跟进大叔也示意了一下。

    杨果只好跟了过去。

    这边教育厅厅长看着杨果年轻而且还抱着孩子的模样,眼神里也非常古怪,他看了看莫言,说道:“莱昂先生是吗?你中文名字叫什么?”

    杨果报了上去,不明所以地看着这批人,他们所有人的目光都投注到自己的身上,让杨果颇感怪异。

    莫言微微一笑,开口说道:“刚刚安德森教授跟我推荐了你,说你是帮我翻译作品的最好人选。”

    “啊!”杨果这下更加糊涂了,翻译作品,这是闹哪一出?不是只是找莫言来说说提名的事吗?

    “是这样的,”教育厅厅长代为解释道,“安德森教授刚刚说了,莫言老师大部分作品并没有瑞典语翻译,他希望莫言老师能够提供几个代表作的瑞典语译本,以便评委会审查,我们觉得时间很紧,而且国内瑞典语翻译家并不多。”

    杨果转头问安德森教授:“谢谢你的推荐,可是,为什么是我?”

    安德森教授笑呵呵地跟杨果说道:“因为你在文学领域有着很深的造诣!你不仅熟悉瑞典文学,而且对莫言先生的作品也是有着很深的了解。我从你刚刚给我翻译讲座的时候就看了出来。”

    安德森教授跟杨果说着,那个瑞典语翻译也跟着翻译给其他人听。

    尽管如此,教育厅厅长跟莫言说道:“这事情关系重大,而且杨果还这么年轻,我看我们还是要慎重考虑一下。”

    莫言没有作答,他看向杨果,微笑着说道:“刚刚安德森教授说你对我的作品很了解,能不能回答一下我的几个问题?”

    没有等杨果答应,他就挑了几个问题考校杨果。

    杨果都很坦然地作答了,他还表达了自己对莫言的崇拜,特别是阅读到他的那个叫船的短篇这个作品让他想起了沈从文先生在三十年代写的短篇,都是简洁凝练,但又天马行空,想象力丰富!

    莫言听完,深深地看了杨果一眼,沉思良久,抬起头说道:“杨果,我想邀请你翻译我的生死疲劳,不知道你是否愿意?”

    求月票,求推荐,大家拿票票砸寒门吧!