下书看 > 查理九世:童话镇里的渡渡鸟 > 第401章 预言

查理九世:童话镇里的渡渡鸟 第401章 预言

    199x. xx. xx

    闻言,雅典娜轻轻点头,甚至贴心地替我精确了时间范围:“是在您安静下来,到突然爆发时的那一瞬间。”

    我顿时意识到:雅典娜果然也察觉到了那股不协调的力量——可她的表达方式明显比某只白毛狐狸要委婉多了。

    毕竟事关重大,为了避免隔墙有耳,我稍微感应了一下附近生灵的气息,又随手开了个结界防止窃听。

    在确认安全之后,我便迫不及待地向雅典娜追问道:“关于那股力量,智慧女神有什么想法吗?”

    然而,令我失望的是,她这次却只是轻轻摇了摇头,宁静的灰眸中流露出一丝遗憾的色彩。

    雅典娜的声音中带上了难得的困惑,她坦诚道:“我只能确认那股力量不属于童话镇,但对其本质和来源,我也知之甚少。”

    稍作沉吟后,雅典娜继续道:“如果代理人殿下愿意让我探查一下你的身体,或许我能进一步分析出些什么。”

    根据以往的交情来看,雅典娜是一位值得信任的生灵,我决定坦诚相待:“我个人倒是没有意见。”

    “不过……其实那股力量之前也曾爆发过一次,伊西斯在那之后检查了我的身体,可惜一无所获。”

    雅典娜微不可察地挑了挑好看的柳眉,看起来对我选择主动透露这个新的情报有些惊讶。

    她轻轻颔首,不再强求:“既然那位古埃及的生命与健康之神都探查不出什么,那让我这位没有专精的神只再来检查,恐怕也是白费力气。”

    我不置可否地轻叹一声,目光不自觉地飘向远方,一看见自己曾经的“丰功伟绩”,内心的忧虑便如同潮水般涌来。

    我忍不住低声倾诉:“说实话,我其实很害怕会重蹈覆辙,再做出什么破坏童话镇的事情……”

    ”然而,出乎我的意料,雅典娜的回应带着一种令人安心的笃定:“其实我并不认为,这种事情会再次发生。

    我不解地歪了歪脑袋,眉头微皱:“为什么?”

    雅典娜微微一笑:“在战场上,即便是再精妙的计策,在第二次使用时,也常常会失去原有的效果。”

    “假设,”她特意强调了一遍,眸光也随之一凝,“假设那将你拖入梦境的罪魁祸首真的别有用心,那么他应该就没有愚蠢到故技重施的地步。”

    难以抑制心头的忐忑,我忍不住反驳道:“可是,那将我拖入梦境的力量太过诡异了,我其实并不懂得要如何防备它。”

    即便已经对缘由有些模糊的猜想,但我仍旧觉得自己像是在面对一个看不见的敌人,不知攻击将来自哪个方向。

    说着,我的手掌不自觉地攥紧,握住了一块破碎的大理石,试图用那冰冷坚硬的触感让自己稍稍回神。

    “代理人殿下,您的精神并没有你想象中那么脆弱。”雅典娜柔声宽慰道,“只要保持警惕,戒备一些就好。”

    “既然你已经经历过一次那样的噩梦,那么这份经验本身,就已经是最好的防护了。”

    尽管无法完全相信雅典娜的推测,但我仍旧感觉到自己紧绷的神经因这番话而稍微松弛了一些。

    可她接下来的话却如同一盆冰水迎头浇下,瞬间让我脊背生寒,那短暂的轻松感也荡然无存。

    “然而,”雅典娜的神情严肃起来,“这次很可能只是一次试探,正如某些人在真正做出什么之前,总是喜欢先发一张预告函。

    “这是一种高明的心理战术,既是为了试探对手的实力与反应,同时也是为了给对手以心理上的压力。”

    她顿了顿,目光如炬:“假设我是那位隐藏在幕后的家伙,那么下一次,我必将以更为凌厉致命的手段出击。”

    “所以,代理人殿下,”雅典娜的声音低沉,每一个字都仿佛存在有千钧之重,“您一定要做好准备。”

    我望着那双深邃的灰眸,忽然觉得它们似乎不再平静,像是酝酿着一场狂风暴雨的乌云。

    我顿时感到一阵不寒而栗,可身体仿佛被定住了一般,无法移开视线,只能等待着暴雨将自己吞噬。

    就在这紧张的气氛即将达到顶峰,雅典娜再次开口,声音如同一缕温暖的阳光,驱散了些许阴霾。

    “好在,恐惧本身并不可怕,可怕的是被恐惧所支配。

    “在过去的许多年里,我已经见过太多惶惶不可终日,最终被恐惧毁掉的人类了。”

    雅典娜轻叹一声,那声叹息带着几分无奈的悲悯,仿佛穿越了时空,穿越了那无数的悲欢离合。

    “例如忒拜城的国王俄狄浦斯,在得知预言说自己会弑父娶母后,他因为害怕预言的实现,从而远走他乡。

    “讽刺的是,明明俄狄浦斯的所有行动都是为了避免可怕的预言,但最终却无意中实现了预言,导致了悲剧的发生。”

    雅典娜优雅地伸出手,仿佛是回应她的召唤,一只洁白的鸽子不知从何处飞来,轻盈地落在了上面。

    雅典娜轻轻抚摸鸽子柔软的羽毛,鸽子衔着橄榄枝,亲昵地蹭了蹭她的掌心,发出一阵温顺的咕咕声。

    灿烂的阳光为他们镀上了一层圣洁的光辉,这幅画面如此和谐美好,仿佛能够抚慰人心中的所有不安。

    雅典娜继续道:“未来就像这只鸽子,你可以让它指引方向,但不应让它成为束缚自己的枷锁。

    “与其被未来的可能性所困扰,我们更应该活在当下,专注于那些自己正在经历、并且能够把握的事情。”

    说罢,雅典娜朝我微微一笑,动作轻柔地取下鸽子喙中衔着的橄榄枝,抬手将这只雪白的鸟儿放飞。

    我们一同看着那只白鸽展翅高飞,渐渐远离了这片战争后的断壁残垣,直至消失在那片无比蔚蓝的天际。

    雅典娜将橄榄枝轻轻放到我的掌心,她的动作优雅而庄重,仿佛在进行某种神圣的仪式。

    “相比起俄狄浦斯,”她的声音温和而坚定,“代理人殿下能够意识到并直面这种担忧,已经是迈出了重要的一步。”

    我垂眸注视着手中纤细修长的橄榄枝,枝干呈现出柔和的浅绿色,光滑的表面散布着自然的纹理。

    几片椭圆形的叶片沿着枝干错落生长,叶片的正面翠绿而鲜嫩,背面则多了几分银白,随着微风轻轻颤动。

    我默默感受着手中橄榄枝的温度和质感,觉得这象征着和平的存在,此时居然带来了一种奇妙的宁静。