我与兽人的困扰生活 第94章 因压力而崩溃
老年男*满*大汗,经常用手擦额*和脖子。
“玩?什么意思?”
“啊,你真是个笨蛋。”
“不不不,我不傻。”
“你知道吗”
我对一位年长的男子低声说道。 “我从朋友那里听说的,这是一个掷骰子就能赚钱的游戏。”
事实上,躯*正在赚钱。不然的话,你就开不了赌场。这不是一个慈*项目。
老者哼了一声,低下了*。啊? 我应该说得大声一点吗?
但似乎还好。年长的男人吸了一*气,侧*看着我。
「那么,*酱,你喜欢那种东西吗?」
“嗯?呃,嘿嘿嘿,我需要一些钱……”
当他*嘴*时,人们都惊呆了。那很有意思。 “我已经洗脚了,现在回来会被骂的,老家伙,能帮帮我吗?”
“我、我可以帮你……”
“你只要告诉我它在哪里就可以了?”
我微微歪着*,努力让自己看起来很可爱。为什么说洗脚呢? 事实上,你听不到这句话,很大程度上说明了短发男士不戴耳环的形象。
“我收到情报了。”
当我回到厨房说*这句话时,塞罗贝尔先生叹了*气,倒在了桌子上。
我*在椅子上开始*饭。
“你。真是的。你怎么这么轻……”
“你郑重地说*来不是更好吗?让我澄清一下。”
“我不需要。”
塞罗贝尔小姐叹了*气。我把沙丁鱼塞*嘴里。真是太好*了。我太棒了。
“所以呢?”塞罗贝尔先生低下*,用双手捂住脸。 “在哪里?”
「嗯。在托留斯宅邸之*。」
“嗯?认真的吗?”
塞罗贝尔小姐用怒视的眼神看着我。我回答说:“说真的。”
我成功地把那些年长的男人开膛破肚,并成功获得了赌场的信息。
在山麓地区,赌博被视为相当不体面的行为,该协会的住处禁止赌博就证明了这一点。看来佣兵是绝对不会这么*的,因为这会影响鉴定。这不是罪过,但却是可以秘密享受的事情。这就是为什么它是一个推荐系统,并且赌场的位置一直在变化。
所以到现在为止,那些家伙对我的态度都是很理*的,所以我觉得问他们也可以,所以我就试着和他们一起玩。
然*就很神奇了。年长的男人喜欢赌博,但他们只是为了**赌场而赌博。感觉就像是一个秘密基地,看起来就像是人们来这里和朋友喝酒一样。
我只喜欢喝酒,但喝得不多。因此,我敏锐地意识到赌场里发生的事情并记住它。下一个赌博场所将在哪里开业?
您只需要一枚银币作为*场费。还有,陪我一起去的朋友们。或者介绍信。
一旦**,你可以尽情喝酒。山麓人不爱喝酒,所以就算说能喝多少,也喝不了多少。这是一笔好生意。
另外,请确保下注三次。我想如果你让他们分享你的遗憾,即使他们看到你惩罚作弊的人,他们也会闭嘴。
人们似乎普遍认为存在某种治外法权。虽然她告诉了我,但她告诉我*酱去很危险。
嗯,我确实有一封为我写的介绍信。呵呵。
它被匆忙地写在一张羊皮纸上,他挥舞着它。
“现在你可以**赌厅了。”
“……如果你答应了,你打算怎么办?你不可能在赌场里被捕。即使是在拉扎克拥有的托里乌斯宅邸*面。”
塞罗贝尔先生眯着眼睛瞪着我,震惊地说。 “这和你给他的指示有什么关系吗?”
他伸*舌*。塞罗贝尔先生看起来像是在生气地笑。
那个人就是鲁塔先生。
之*我问了鲁塔先生。我想让你告诉收债人关于我的事。
对方大概知道尤斯君因扒窃被捕了。顺便说一句,他也是来朝圣道歉的。
鲁塔先生每十天去还一次债。当时我告诉她,我对弟弟的所作所为感到*歉,但是我不喜欢他。
虽然他是个男人,但他没有戴耳环,而且*发又短,看来他的举止有些可疑。我为什么要向它低*呢?
所以,从现在开始,我要明确表示,塞罗贝尔先生对我有浪漫的感情,尽管这完全是谎言。塞罗贝尔先生听从我的指挥,但由于我是享乐主义者,热爱奢侈,所以我对负债累累的塞罗贝尔先生无能为力。
好吧,就是这样。我为被愚弄的四月雨屋的人们感到遗憾。
当我让他告诉我他身上有酒味,而且他一直用猥亵的眼神看着我弟弟时,鲁塔很困惑。我提醒她这是必要的,她点点*,所以我相信事情会成功的。
如果你问我听的人会发生什么,他们可能会标记我,对吧? 作为塞罗贝尔的弱点。
能否成功是一场赌博,但如果不能成功,我们也无能为力。换句话说,我们别无选择,只能这么*。
我会请鲁塔先生把我的坏话传播到那里。她闻起来像酒精,奉承男人,并使用塞罗贝尔的下*。除此之外,他似乎在金钱方面遇到了麻烦。
作弊的方法还是有的吧?正如您在图书馆示例*看到的那样,与原始世界不同,数据管理之类的事情很松懈。
我只是想让你认为我有麻烦了,因为我必须向某人借钱,然*还必须付款。
于是,我拿着介绍信去了赌场,喝了很多酒(我对状态异常免疫,所以应该能应付得来。我以前从来没有喝醉过),被嘲笑老家伙们,甚至还下注了。不管你赢还是输都没关系。这让我觉得他想要打一场更大的战斗。我想我得去那里几次。没关系,这是我很久以前拿的杵柄。我因勇敢和大胆的表演而受到赞扬。
如果我聪明的话...
我感觉自己没*东西,但食物却消失了。
“你看,塞罗贝尔先生。我是一个懒惰的人,只要有可能,我就会尽量依靠别人。”
“一个?”
“你看,有些人决定不依赖任何人。我*不到。我依赖他们。大多数时候,我不可能独自生活而不依赖任何人。我什至不能*药当我肚子疼的时候,我不能穿衣服,因为我不能织布,也不能打猎。我不能使用刀子或剪刀,因为我不能使用金属。我们没有足够的*,而且。我们连一*井都挖不了。”
“……我看不到这个故事。”
当塞罗贝勒先生用一只手肘支撑、交叉双臂放在桌子上时,我戳了戳他的鼻尖。
“那么,假设有人可以自己耕种田地、猎兽、制刀、打井、织布、缝布,甚至建造自己的房屋,对吧?”
“……啊”
“那如果你问我,那个人是不是不依赖他人而生存?”我不这么认为。因为我不知道哪些植物是无毒的,如何猎杀这种野兽,什么样的纤维适合制造布料等。这并不是那个人想*如何建造一些东西才不会倒塌的想法。这是先驱者的知识。
“牙齿?”
“更简单地说,如果没有我的父母,我就不会存在,我认为这意味着我依赖很多人,因此,我就是现在的我。”
“那么,最*你想说什么?”
“塞罗贝尔先生自己背负了太多的负担。如果他真的认为这就是负责任的方式,那就太不酷了。对我来说,这意味着他不想向别人低*寻求帮助。看起来像
人类,如果你在可以的时候不依赖他们,你就会爆胎。
如果你因*力而崩溃或生病,你最终会比仅仅依靠别人带来更多的麻烦。平衡感很重要。我理解,因为我已经把自己逼到了极限。
“钱不是塞罗贝尔先生自己借的。如果你无能为力,也许你可以依靠别人。”
塞罗贝尔先生靠在他的背上。 “……我的父母是借钱的人。作为一个孩子,我理所当然地要处理这件事。”
“我认为在某种程度上确实如此。你借的金额是你最初借的金额的很多倍,对吗?”
我想这是因为我不否认这一点。我用一只手肘支撑自己。 “如果在这么短的时间内翻倍,那就奇怪了。”
“……所以,那是不同的。这不是我的母*……这是我的……”
你说这是我的错吗?
太可爱了。愚蠢的。
我站起来伸*手。我拍拍塞罗贝尔小姐的*。
“好,好。”
“...哈?”
“但是我实在受不了了,所以就交给我吧,好吗?”
受害人没有过错。如果没有肇事者,就不会发生伤害。
塞罗贝尔先生一脸茫然,但还是挥开了我的手。 “什么?什么?”
“不管怎样,今天我要*个好觉了,好吗?”
“图片”
“我给你准备了点心,跟我来吧。”
好吧,我说完就走到花园里。我穿上从储物空间里拿*来的柔软的羊*长袍。今晚赌场将再次开放。
现在,希望她糟糕的演技不要归零。
结果我违背了与达斯特君和哈*拉姆先生的约定。
托留斯宅邸位于四旬斋以西。主要街道都有路灯明亮,所以不需要灯笼。
我不知道具**置,所以一路上我问了警察和一些看起来是从酒吧回来的年长男子。
其*一位知道一家赌场要开业,并好心地给我指路。我违背了不跟随陌生人、远离大街的诺言,但我无法控制。
“你叫*吗?”
「是的。谢谢你,欧尼同学。」
我挽着哥哥的手臂。嗯,没关系,没关系。这人也喝醉了,不可能。
老者咧着嘴笑。我也回以微笑。 “你愿意跟我一起去吗?”
“啊……是啊。你的耳朵很可爱,不是吗?”
“对不起,”我低声说道。 “已经是暴风雨了。”
“啊,是的……”
“就是啊,你真可爱。”
似乎是赞美耳朵的标志。销售?自然法则?买?胃?的。有一天我问梅拉时,她告诉了我。
“玩?什么意思?”
“啊,你真是个笨蛋。”
“不不不,我不傻。”
“你知道吗”
我对一位年长的男子低声说道。 “我从朋友那里听说的,这是一个掷骰子就能赚钱的游戏。”
事实上,躯*正在赚钱。不然的话,你就开不了赌场。这不是一个慈*项目。
老者哼了一声,低下了*。啊? 我应该说得大声一点吗?
但似乎还好。年长的男人吸了一*气,侧*看着我。
「那么,*酱,你喜欢那种东西吗?」
“嗯?呃,嘿嘿嘿,我需要一些钱……”
当他*嘴*时,人们都惊呆了。那很有意思。 “我已经洗脚了,现在回来会被骂的,老家伙,能帮帮我吗?”
“我、我可以帮你……”
“你只要告诉我它在哪里就可以了?”
我微微歪着*,努力让自己看起来很可爱。为什么说洗脚呢? 事实上,你听不到这句话,很大程度上说明了短发男士不戴耳环的形象。
“我收到情报了。”
当我回到厨房说*这句话时,塞罗贝尔先生叹了*气,倒在了桌子上。
我*在椅子上开始*饭。
“你。真是的。你怎么这么轻……”
“你郑重地说*来不是更好吗?让我澄清一下。”
“我不需要。”
塞罗贝尔小姐叹了*气。我把沙丁鱼塞*嘴里。真是太好*了。我太棒了。
“所以呢?”塞罗贝尔先生低下*,用双手捂住脸。 “在哪里?”
「嗯。在托留斯宅邸之*。」
“嗯?认真的吗?”
塞罗贝尔小姐用怒视的眼神看着我。我回答说:“说真的。”
我成功地把那些年长的男人开膛破肚,并成功获得了赌场的信息。
在山麓地区,赌博被视为相当不体面的行为,该协会的住处禁止赌博就证明了这一点。看来佣兵是绝对不会这么*的,因为这会影响鉴定。这不是罪过,但却是可以秘密享受的事情。这就是为什么它是一个推荐系统,并且赌场的位置一直在变化。
所以到现在为止,那些家伙对我的态度都是很理*的,所以我觉得问他们也可以,所以我就试着和他们一起玩。
然*就很神奇了。年长的男人喜欢赌博,但他们只是为了**赌场而赌博。感觉就像是一个秘密基地,看起来就像是人们来这里和朋友喝酒一样。
我只喜欢喝酒,但喝得不多。因此,我敏锐地意识到赌场里发生的事情并记住它。下一个赌博场所将在哪里开业?
您只需要一枚银币作为*场费。还有,陪我一起去的朋友们。或者介绍信。
一旦**,你可以尽情喝酒。山麓人不爱喝酒,所以就算说能喝多少,也喝不了多少。这是一笔好生意。
另外,请确保下注三次。我想如果你让他们分享你的遗憾,即使他们看到你惩罚作弊的人,他们也会闭嘴。
人们似乎普遍认为存在某种治外法权。虽然她告诉了我,但她告诉我*酱去很危险。
嗯,我确实有一封为我写的介绍信。呵呵。
它被匆忙地写在一张羊皮纸上,他挥舞着它。
“现在你可以**赌厅了。”
“……如果你答应了,你打算怎么办?你不可能在赌场里被捕。即使是在拉扎克拥有的托里乌斯宅邸*面。”
塞罗贝尔先生眯着眼睛瞪着我,震惊地说。 “这和你给他的指示有什么关系吗?”
他伸*舌*。塞罗贝尔先生看起来像是在生气地笑。
那个人就是鲁塔先生。
之*我问了鲁塔先生。我想让你告诉收债人关于我的事。
对方大概知道尤斯君因扒窃被捕了。顺便说一句,他也是来朝圣道歉的。
鲁塔先生每十天去还一次债。当时我告诉她,我对弟弟的所作所为感到*歉,但是我不喜欢他。
虽然他是个男人,但他没有戴耳环,而且*发又短,看来他的举止有些可疑。我为什么要向它低*呢?
所以,从现在开始,我要明确表示,塞罗贝尔先生对我有浪漫的感情,尽管这完全是谎言。塞罗贝尔先生听从我的指挥,但由于我是享乐主义者,热爱奢侈,所以我对负债累累的塞罗贝尔先生无能为力。
好吧,就是这样。我为被愚弄的四月雨屋的人们感到遗憾。
当我让他告诉我他身上有酒味,而且他一直用猥亵的眼神看着我弟弟时,鲁塔很困惑。我提醒她这是必要的,她点点*,所以我相信事情会成功的。
如果你问我听的人会发生什么,他们可能会标记我,对吧? 作为塞罗贝尔的弱点。
能否成功是一场赌博,但如果不能成功,我们也无能为力。换句话说,我们别无选择,只能这么*。
我会请鲁塔先生把我的坏话传播到那里。她闻起来像酒精,奉承男人,并使用塞罗贝尔的下*。除此之外,他似乎在金钱方面遇到了麻烦。
作弊的方法还是有的吧?正如您在图书馆示例*看到的那样,与原始世界不同,数据管理之类的事情很松懈。
我只是想让你认为我有麻烦了,因为我必须向某人借钱,然*还必须付款。
于是,我拿着介绍信去了赌场,喝了很多酒(我对状态异常免疫,所以应该能应付得来。我以前从来没有喝醉过),被嘲笑老家伙们,甚至还下注了。不管你赢还是输都没关系。这让我觉得他想要打一场更大的战斗。我想我得去那里几次。没关系,这是我很久以前拿的杵柄。我因勇敢和大胆的表演而受到赞扬。
如果我聪明的话...
我感觉自己没*东西,但食物却消失了。
“你看,塞罗贝尔先生。我是一个懒惰的人,只要有可能,我就会尽量依靠别人。”
“一个?”
“你看,有些人决定不依赖任何人。我*不到。我依赖他们。大多数时候,我不可能独自生活而不依赖任何人。我什至不能*药当我肚子疼的时候,我不能穿衣服,因为我不能织布,也不能打猎。我不能使用刀子或剪刀,因为我不能使用金属。我们没有足够的*,而且。我们连一*井都挖不了。”
“……我看不到这个故事。”
当塞罗贝勒先生用一只手肘支撑、交叉双臂放在桌子上时,我戳了戳他的鼻尖。
“那么,假设有人可以自己耕种田地、猎兽、制刀、打井、织布、缝布,甚至建造自己的房屋,对吧?”
“……啊”
“那如果你问我,那个人是不是不依赖他人而生存?”我不这么认为。因为我不知道哪些植物是无毒的,如何猎杀这种野兽,什么样的纤维适合制造布料等。这并不是那个人想*如何建造一些东西才不会倒塌的想法。这是先驱者的知识。
“牙齿?”
“更简单地说,如果没有我的父母,我就不会存在,我认为这意味着我依赖很多人,因此,我就是现在的我。”
“那么,最*你想说什么?”
“塞罗贝尔先生自己背负了太多的负担。如果他真的认为这就是负责任的方式,那就太不酷了。对我来说,这意味着他不想向别人低*寻求帮助。看起来像
人类,如果你在可以的时候不依赖他们,你就会爆胎。
如果你因*力而崩溃或生病,你最终会比仅仅依靠别人带来更多的麻烦。平衡感很重要。我理解,因为我已经把自己逼到了极限。
“钱不是塞罗贝尔先生自己借的。如果你无能为力,也许你可以依靠别人。”
塞罗贝尔先生靠在他的背上。 “……我的父母是借钱的人。作为一个孩子,我理所当然地要处理这件事。”
“我认为在某种程度上确实如此。你借的金额是你最初借的金额的很多倍,对吗?”
我想这是因为我不否认这一点。我用一只手肘支撑自己。 “如果在这么短的时间内翻倍,那就奇怪了。”
“……所以,那是不同的。这不是我的母*……这是我的……”
你说这是我的错吗?
太可爱了。愚蠢的。
我站起来伸*手。我拍拍塞罗贝尔小姐的*。
“好,好。”
“...哈?”
“但是我实在受不了了,所以就交给我吧,好吗?”
受害人没有过错。如果没有肇事者,就不会发生伤害。
塞罗贝尔先生一脸茫然,但还是挥开了我的手。 “什么?什么?”
“不管怎样,今天我要*个好觉了,好吗?”
“图片”
“我给你准备了点心,跟我来吧。”
好吧,我说完就走到花园里。我穿上从储物空间里拿*来的柔软的羊*长袍。今晚赌场将再次开放。
现在,希望她糟糕的演技不要归零。
结果我违背了与达斯特君和哈*拉姆先生的约定。
托留斯宅邸位于四旬斋以西。主要街道都有路灯明亮,所以不需要灯笼。
我不知道具**置,所以一路上我问了警察和一些看起来是从酒吧回来的年长男子。
其*一位知道一家赌场要开业,并好心地给我指路。我违背了不跟随陌生人、远离大街的诺言,但我无法控制。
“你叫*吗?”
「是的。谢谢你,欧尼同学。」
我挽着哥哥的手臂。嗯,没关系,没关系。这人也喝醉了,不可能。
老者咧着嘴笑。我也回以微笑。 “你愿意跟我一起去吗?”
“啊……是啊。你的耳朵很可爱,不是吗?”
“对不起,”我低声说道。 “已经是暴风雨了。”
“啊,是的……”
“就是啊,你真可爱。”
似乎是赞美耳朵的标志。销售?自然法则?买?胃?的。有一天我问梅拉时,她告诉了我。