下书看 > 吸血鬼列传 > 第41章 从巴黎到开罗的魔鬼之路 (二)

吸血鬼列传 第41章 从巴黎到开罗的魔鬼之路 (二)

    甚至在我们还没离开法国的时候,加布里埃尔就会在旅途中中断行程,一次消失好几个晚上。在维也纳,她常常离开超过两周,而当我在威尼斯的宫殿里定居时,她会一走就是好几个月。

    在我第一次去罗马的时候,她消失了半年。在她把我留在那不勒斯之后,我独自回到了威尼斯,愤怒地丢下她,让她自己回威尼托,而她也确实回来了。

    当然,吸引她的是乡村,森林或者山脉,或者无人居住的岛屿。

    而她回来时总是衣衫褴褛——鞋子磨破了,衣服撕破了,头发乱成一团糟——她看起来和巴黎旧巫师团那些衣衫褴褛的成员一样可怕。

    然后她会穿着脏兮兮、被忽视的衣服在我的房间里走来走去,盯着灰泥上的裂缝或者手工吹制的窗户玻璃上扭曲的光线。

    为什么永生者要仔细阅读报纸,她会问,或者住在宫殿里?或者口袋里装着金子?或者给留在身后的凡人家庭写信?

    她会用这种怪异、急促的低声语调说起她爬过的悬崖、在雪堆里翻滚的经历、发现的满是神秘标记和古老化石的洞穴。

    然后她会像来时一样默默地离开,而我只能等着她、盼着她——对她又气又恨,当她终于回来时又心怀怨恨。

    在我们第一次去维罗纳的时候,有一天晚上她在一条黑暗的街道上吓了我一跳。

    “你父亲还活着吗?”她问道。那次她走了两个月。我非常想念她,而她却在问起他们,好像他们终于重要了。然而当我回答“是的,而且病得很重”时,她似乎没听见。我试图告诉她法国的情况确实很黯淡。肯定会有一场革命。她摇摇头,把这一切都挥之不去。

    “别再想他们了,”她说。“忘了他们。”然后她又走了。

    事实上,我不想忘记他们。我从未停止给罗杰写信询问我家人的消息。我给罗杰写信的次数比给剧院的埃莱妮还多。

    我让人给我寄来侄子侄女们的画像。每到一个地方,我都会给法国寄回礼物。而且我确实像任何一个凡人法国人那样担心着革命。

    最后,随着加布里埃尔离开的时间越来越长,我们在一起的时光越来越紧张和不确定,我开始和她争论这些事情。

    “时间会带走我们的家人,”我说。“时间会带走我们所熟悉的法国。那么,为什么我现在就要放弃他们,而我还能拥有他们?我需要这些东西,我告诉你。这就是我的生活!”

    但这只是一半的原因。我既没有她,也没有其他人。她一定知道我真正在说什么。她一定听到了这背后的指责。

    这样的小演说让她感到悲伤。它们唤起了她的温柔。她会让我给她拿干净的衣服,帮她梳头。之后我们会一起狩猎、聊天。

    也许她甚至会和我一起去赌场,或者去歌剧院。她会暂时成为一位伟大而美丽的女士。

    那些时刻仍然把我们维系在一起。它们让我们一直相信我们仍然是一个小巫师团,一对恋人,与凡人世界抗衡。

    在某个乡村别墅的炉火旁相聚,在我握着缰绳时一起坐在马车的驾驶座上,在午夜的森林里一起漫步,我们仍然时不时地交流着各自的观察所得。

    我们甚至一起去寻找闹鬼的房子——这是我们新发现的消遣,让我们都很兴奋。事实上,加布里埃尔有时会在一次旅行结束后回来,正是因为她听说了鬼魂出没的事情,她想让我和她一起去看看能发现什么。

    当然,大多数时候,在据说有鬼魂出没的空房子里,我们什么也没发现。而那些被认为被魔鬼附身的可怜人,往往只是普通的疯子。

    然而,有时我们会看到一闪而过的幽灵或者无法解释的混乱——物体四处乱飞,被附身的孩子嘴里发出咆哮声,冰冷的气流吹灭了锁着的房间里的蜡烛。

    但从这一切中我们什么也没学到。我们看到的也不过是一百个凡人学者已经描述过的东西。

    最后对我们来说这只是个游戏。现在回想起来,我知道我们继续下去是因为它让我们在一起,给了我们欢乐的时刻,否则我们不会有。

    但随着时间的推移,破坏我们彼此感情的不只是加布里埃尔的离开。还有她和我在一起时的态度——她提出的想法。

    她仍然习惯直截了当地说出心里的想法,仅此而已。

    在佛罗伦萨吉贝尔利纳街的小房子里的一个晚上,她消失了一个月后出现了,马上就开始阐述。

    “你知道,黑夜中的生物已经成熟,等待一位伟大的领袖,”她说。“不是那些迷信的、嘟囔着旧仪式的人,而是一位伟大的黑暗君主,他会根据新的原则激励我们。”

    “什么原则?”我问。她不理会我的问题,继续说下去。

    “想象一下,”她说,“不只是这种偷偷摸摸、令人厌恶地吸食凡人的行为,而是像巴别塔那样宏伟的东西,在被上帝的愤怒摧毁之前。

    我的意思是,一位在撒旦宫殿里的领袖,派遣他的追随者让兄弟反目,让母亲杀死自己的孩子,把人类所有的美好成就付之一炬,烧焦土地,让所有人都死于饥饿,无论无辜还是有罪!无论走到哪里都制造痛苦和混乱,打倒善良的力量,让人们绝望.

    现在,这才是值得被称为邪恶的东西。这才是魔鬼真正的工作。你和我什么都不是,除了在野蛮花园里的奇异存在,就像你告诉我的。而人类的世界现在和我多年前在奥弗涅从书里看到的没什么不同。”

    我讨厌这样的谈话。但我很高兴她在房间里陪我,我在和一个不是可怜的、被欺骗的凡人说话。我不再独自一人对着家里的来信。

    “但是你的美学问题呢?”我问。“你以前对阿尔芒解释的,你想知道为什么美存在,为什么它继续影响着我们?”

    她耸耸肩。

    “当人类世界在废墟中崩溃,美就会接管。曾经有街道的地方会重新长出树木;现在是潮湿的棚户区的草地会再次开满鲜花。

    这将是撒旦主人的目的,看到野草和茂密的森林掩盖曾经伟大城市的所有痕迹,直到什么都不剩下。”

    “为什么把这一切都称为撒旦的?”我问。“为什么不称之为混乱?这就是它的全部。”

    “因为,”她说,“这就是人类会给它的称呼。是他们发明了撒旦,不是吗?撒旦只是他们给那些试图推翻事物文明秩序的力量起的名字。

    第一个制定法律的人——无论是摩西还是某个古埃及国王奥西里斯——那个立法者创造了魔鬼。魔鬼意味着诱惑你违反法律的人。

    而我们确实是撒旦的,因为我们不遵循任何保护人类的法律。那么为什么不真正地去破坏?为什么不制造一场邪恶的大火,烧尽地球上所有的文明?”

    我太震惊了,无法回答。

    “别担心。”她笑了。“我不会这么做的。但我想知道未来几十年会发生什么。难道不会有人这么做吗?”

    “我希望不会!”我说。“或者让我这么说。如果我们中的一个人尝试,那么就会有战争。”

    “为什么?每个人都会追随他。”

    “我不会。我会发动战争。”

    哦,你太有趣了,莱斯特,”她说。

    “这太琐碎了,”我说。

    “琐碎!”她看向别处,看向院子,但又回头看着我,脸涨得通红。

    “推翻地球上所有的城市?我理解你说吸血鬼剧院琐碎,但现在你自相矛盾了。”

    “仅仅为了破坏而破坏任何东西,难道你不认为这很琐碎吗?”

    “你真不可理喻,”她说。“在遥远的未来,可能会有这样一位领袖。

    他会让人类回到最初的赤裸和恐惧。而我们将像一直以来那样毫不费力地吸食他们,而你所说的野蛮花园将覆盖整个世界。”

    “我几乎希望有人真的去尝试,”我说。“因为我会起来反抗他,尽一切努力打败他。也许我可以被拯救,在我自己的眼中再次变好,因为我要拯救人类免受其害。”

    我非常生气。我离开椅子,走到院子里。

    她紧跟在我后面。

    “你刚刚给出了基督教世界中关于邪恶存在的最古老的论点,”她说。

    “它的存在是为了让我们与之斗争并做好事。”

    “多么沉闷和愚蠢,”我说。

    “我不理解你的是,”她说。“你以一种几乎不可动摇的坚韧坚持着你对善良的旧有信仰。然而你如此擅长做你现在的自己!你像一个黑暗天使一样追捕你的受害者。

    你无情地杀戮。你选择的时候会整夜享用受害者。”

    “那又怎样?”我冷冷地看着她。“我不知道怎么能不擅长做坏事。”

    她笑了。

    “我年轻时是个好射手,”我说,“舞台上的好演员。现在我是个好吸血鬼。这就是我们对‘好’这个词的理解。”

    她走后,我躺在院子的石板上,仰望着星星,想着我在仅仅佛罗伦萨这一个城市里看到的所有绘画和雕塑。我知道我讨厌只有参天大树的地方,对我来说,最柔和、最甜美的音乐是人类的声音。但我想什么、感觉什么真的重要吗?

    但她并不总是用奇怪的哲学来打击我。有时她出现时,会说起她学到的实际的东西。她实际上比我更勇敢、更有冒险精神。她教会了我一些东西。

    我们可以睡在土里,在我们离开法国之前她就已经确定了这一点。棺材和坟墓并不重要。而且即使在她还没完全醒来的时候,她也会在日落时自然地从土里升起。

    而那些在白天发现我们的凡人,除非他们立刻把我们暴露在阳光下,否则就注定要遭殃。例如,在巴勒莫郊外,她睡在一座废弃房子下面很深的地窖里,当她醒来时,她的眼睛和脸都像被烫伤了一样,而她的右手抓着一个凡人,已经死了,显然是试图打扰她休息。

    “他是被勒死的,”她说,“我的手还掐在他的喉咙上。我脸上被从敞开的门透进来的一点光给灼伤了。”

    “如果有几个凡人呢?”我问,对她有点着迷。

    她摇摇头,耸耸肩。她现在总是睡在土里,而不是地窖或棺材里。再也没有人能打扰她休息了。她不在乎。

    我没说出来,但我觉得睡在墓穴里有一种优雅。从坟墓中升起有一种浪漫。事实上,我走向了完全相反的极端,在我们停留的地方为自己准备了棺材,我不是像我们最常见的那样睡在墓地或教堂里,而是睡在房子里的隐蔽处。

    我不能说当我告诉她这些事情时,她有时不会耐心地听我讲。当我向她描述我在梵蒂冈博物馆看到的伟大艺术品,或者在大教堂听到的唱诗班,或者在我即将醒来的最后一个小时里做的梦,那些似乎是被路过我巢穴的凡人的思想激发的梦时,她会听。

    但也许她只是在看着我的嘴唇动。谁能知道呢?然后她又毫无解释地走了,我独自走在街上,大声地对马里厄斯低语,给他写长长的信,有时一写就是一整晚。

    我想要她怎样,更像人类,更像我?阿尔芒的预言困扰着我。而她怎么能不想起这些呢?她一定知道发生了什么,我们越来越疏远,我的心都碎了,而我太骄傲,没有对她说。

    “求你了,加布里埃尔,我无法忍受孤独!留在我身边。”

    在我们离开意大利的时候,我开始和凡人玩一些危险的小游戏。我会看到一个男人,或者一个女人——一个在精神上对我来说看起来完美的人类——然后我会跟着这个人到处走。

    也许我会这样做一个星期,然后一个月,有时甚至更长时间。我会爱上这个人。

    我会想象我们永远无法拥有的友谊、对话、亲密关系。在某个神奇而想象的时刻,我会说:“但你看到我是什么了。”

    而这个人,以至上的精神理解,会说:“是的,我看到了。我理解。”

    真是胡说八道。真的很像那个童话故事,公主无私地爱着被施了魔法的王子,然后他恢复了原样,不再是怪物。

    只是在这个黑暗的童话故事里,我会直接融入我凡人的爱人之中。我们会成为一个存在,而我会再次成为有血有肉的人。

    这想法不错。只是我开始越来越多地想起阿尔芒的警告,说我会因为和以前同样的原因再次施展黑暗魔法。于是我完全不再玩这个游戏了。

    我只是带着旧日的复仇和残忍去狩猎,而且不只是击倒作恶的人。

    在雅典城,我给马里厄斯写了下面这条消息:

    “我不知道我为什么继续下去。我不寻找真理。我不相信它。我不期待从你那里得到任何古老的秘密,不管它们是什么。但我相信一些东西。

    也许仅仅是我漫游其中的世界的美丽,或者是生存的意志本身。这份礼物来得太早了。它的给予没有任何好的理由。

    而在仅仅三十岁的凡人年龄,我已经有些明白为什么我们中的许多人浪费了它,放弃了它。然而我还在继续。而且我在寻找你。”

    我不知道以这种方式我还能在欧洲和亚洲游荡多久。尽管我抱怨孤独,但我已经习惯了这一切。有新的城市,就有新的受害者,新的语言,新的音乐可听。

    不管我有多痛苦,我都会把心思放在新的目的地。我最终想了解地球上所有的城市,甚至是遥远的印度和中国的首都,那里最简单的物品看起来都会很陌生,我洞悉的思想会像来自另一个世界的生物的思想一样奇怪。

    但是当我们从伊斯坦布尔向南进入小亚细亚时,加布里埃尔更强烈地感受到了这片新奇土地的诱惑,以至于她几乎不在我身边。

    而在法国,事情正达到可怕的高潮,不仅是我仍然为之悲伤的凡人世界,还有剧院的吸血鬼们。