下书看 > 克苏鲁:伦敦黑潮 > 第74章 偷孩子的人

克苏鲁:伦敦黑潮 第74章 偷孩子的人

    1896年3月。

    这个冬天格外温暖潮湿。

    受了暖湿天气的欺骗,愚蠢的春花早早地探出头,却又在第二天到来的寒流中冻死。反复无常的天气,让本就阴郁的伦敦街头,平添了一分腐败和萧瑟。

    遭殃的不仅仅是花朵。

    每当降雪时,整个伦敦仿佛都病倒了。雪花还没来得及飘落到地面,就融化了一半,变成湿漉漉的雪团,与泥土和马粪混杂在一起,形成肮脏的褐色泥浆。

    与其说是雪,不如说是从天上倾倒下来的垃圾。这让清洁工们的工作量成倍增加,这些可怜的孩子们,从天还没亮就开始工作,一直到深夜才能回家。

    老天爷一定是保守党党员,因为他颁布了一项新的“红旗法案”。

    因为害怕马匹在结冰的路面上摔倒,马车夫们不敢加快速度,而汽车又被堵在后面,动弹不得。

    菲勒蒙不得不比平时早出门半个小时,才能勉强赶上上课时间。他的拐杖总是湿漉漉的,这让他心情烦躁。

    更糟糕的是,早上出门时穿的厚外套,到了中午就成了累赘,只能夹在胳膊下。

    一位法国讽刺画家在报纸上发表了一篇令人不快的文章,嘲笑伦敦人不懂得如何穿外套,只会像拎包一样炫耀。这篇文章发表后,伦敦的反法情绪更加高涨。

    为了反击巴黎,各大报社纷纷刊登文章,嘲笑埃菲尔铁塔的设计。

    就在这样一个阴雨绵绵、万物都湿漉漉的冬天,菲勒蒙迎来了一个不寻常的日子。

    ───嗒。

    菲勒蒙放下钢笔,仔细地阅读着自己刚刚写下的句子:

    “将红色射线命名为‘玛丽线’,绿色射线命名为‘皮埃尔线’。”

    这已经是最后一行了,这本耗费了他近一年时间的,玛丽·居里的笔记翻译工作,终于完成了。然而,菲勒蒙却没有感到一丝轻松。

    “将红色射线命名为‘玛丽线’,绿色射线命名为‘皮埃尔线’……”

    他低声重复着这句话,语气低沉。翻译完成之前,他还能抱有一丝希望,但现在,他不得不面对现实。

    玛丽·居里并没有在笔记中记录任何关于她自己的事情。

    这本日记更像是一本学术着作,她将所有的情感都隐藏了起来,或许只有这样,她才能保持理智。

    也正因为如此,她在最后,流露出了难得一见的柔情。

    菲勒蒙无法想象,她在为两种射线命名时,心中是怎样的心情。或许,只有她的丈夫,皮埃尔·居里,才能理解其中的含义吧。

    这也是他决定将这本日记交给皮埃尔·居里的原因。

    但在此之前,他决定先将这本日记抄写一份,送到弗兰克学会保存。虽然他无法理解玛丽·居里的学术成就,但他不能辜负她用生命换来的研究成果。

    至少,在学会里,还有一个人能够继承她的遗志。

    维克多·弗兰肯斯坦博士。

    只有他,那个为了学术研究,甚至不惜亵渎神明的疯子,才能理解玛丽·居里笔记中的奥秘。当然,前提是他能找到弗兰肯斯坦博士。而这,正是目前最大的难题。

    弗兰肯斯坦博士失踪了。

    从牛津回来后的第二天,菲勒蒙就去了弗兰克庄园,但他却被告知,弗兰肯斯坦博士在一周前突然离开了庄园,至今下落不明。

    弗兰肯斯坦博士一直住在庄园里,几乎足不出户,他怎么会一声不吭地就消失了?

    “唉……”

    菲勒蒙长长地叹了口气。

    一年前,玛丽·居里找到他的时候,曾经说过,学会里的那些怪人,一个个都神龙见首不见尾,根本联系不上。当时菲勒蒙还不以为然,没想到,一年之后,他自己也遇到了同样的问题。

    弗兰肯斯坦博士到底去了哪里?

    如果他只是像以前一样,沉迷于某种研究,那还好说。但菲勒蒙从他的眼中,看到了秘密和罪恶,他确信,这个人绝对有能力毁灭人类。他的不告而别,就像是一个不祥的预兆,让菲勒蒙感到不安。

    ────咚,咚,咚。

    一阵敲窗声打断了菲勒蒙的思绪。

    他抬起头,看到那个熟悉的报童正站在窗外,敲打着玻璃。菲勒蒙起身走到窗前,打开了窗户。

    “您好,先生。”报童有气无力地说道,和平时那副活蹦乱跳的样子判若两人。

    “你的声音怎么……”

    “您好,先生!”菲勒蒙的话还没说完,报童就扯着嗓子喊了起来,仿佛是担心他听不见。

    “我又不是在骂你,你不用这么大声说话。你怎么搞成这副样子?”菲勒蒙这才注意到,报童比上次见面时瘦了一大圈,脸色苍白,看起来病恹恹的。

    “你生病了吗?”

    “没有,先生,我很好。”报童连忙否认,生怕自己会被赶走。

    “你父母呢?”

    “我住在‘彭斯奇儿童之家’。”

    “哦……”菲勒蒙愣了一下,不知道该说些什么。他知道,很多在伦敦街头讨生活的孩子都是孤儿,但他从未想过,自己会和这样的孩子面对面地交谈。

    报童静静地等待着他的回应,他似乎已经习惯了等待,那是一种缺乏关爱的孩子特有的表情。

    “你吃饱饭了吗?”菲勒蒙问道。

    “是的,杨先生对我们很好。”报童立刻回答道,看来那位“杨先生”很会调教孩子,至于是不是真的对他们好,那就不得而知了。

    菲勒蒙看着报童那张消瘦的脸,心中五味杂陈。

    “你等一下,我有点事。”

    “要等多久?”

    “很快。”

    菲勒蒙关上窗户,转身走出了书房。

    “玛丽,你在哪儿?”

    “先生,您叫我?”玛丽的声音从走廊尽头传来。

    菲勒蒙总是无法习惯她这种神出鬼没的出场方式,仿佛她能融入阴影之中。

    他平复了一下心情,说道:“早上剩下的面包还有吗?”

    “您饿了吗?要不要我给您泡杯茶?”

    “不用,面包就行。”

    玛丽走进厨房,不一会儿,就端着一只盘子走了出来。盘子上放着一块面包,面包上涂抹着果酱。

    “您总是吃这些垃圾食品,难怪您的胃不好。”玛丽忍不住唠叨道。

    菲勒蒙很委屈,这又不是给他自己吃的!

    但他知道,如果自己敢反驳,玛丽一定会唠叨得更厉害,所以他什么也没说,拿着盘子,逃回了书房。

    隔着窗户,菲勒蒙看到报童还站在那里,他打开窗户,把盘子递了出去。

    “吃点东西吧。”

    菲勒蒙本以为他会说声谢谢,但报童却什么也没说,接过盘子,就狼吞虎咽地吃了起来。他那双脏兮兮的小手,努力地把面包往嘴里塞,那副饿死鬼投胎的样子,非但不可怕,反而让人心酸。

    “咳咳……”

    不出所料,他被又干又硬的面包噎住了,他剧烈地咳嗽着,不小心把一大块面包掉在了地上。

    “别……”看到报童的目光落在了地上的面包屑上,菲勒蒙连忙阻止道,“别捡地上的东西吃,脏!更何况,那是你嘴里掉下去的!”

    “可是,我是个乞丐啊。”报童抬起头,一脸无辜地说道。

    菲勒蒙顿时语塞,他意识到自己用词不当。

    “你想成为绅士吗?”他问道。

    报童眼中闪过一丝渴望,点了点头。

    “那就听我的。”

    报童虽然还有些舍不得地上的面包屑,但他还是忍住了,继续吃着盘子里的面包。菲勒蒙心想,这孩子到底饿到了什么程度,才能吃得下这种难以下咽的食物?

    “啪嗒。”

    有什么东西从报童的嘴里掉了出来,但那并不是面包屑。菲勒蒙定睛一看,顿时愣住了。

    “那是……你的牙齿?”

    “啊,是的,我的牙齿掉了。”报童摸了摸自己的嘴巴,毫不在意地说道。

    菲勒蒙这才意识到,他还是个孩子,一个还没换完牙的孩子。而他关心的,不是自己掉了牙齿,而是一块面包,这让他更加心酸。

    报童吃完面包,吮吸着手指,似乎要把手指上的面包屑都舔干净。做完这一切,他才抬起头,对菲勒蒙说道:“谢谢您,先生。”

    菲勒蒙点了点头,问道:“要报纸吗?”

    “我要一份《伦敦新闻画报》。”

    报童从身后的布袋里翻出一份报纸,递给了菲勒蒙。菲勒蒙给了他一枚硬币,他不知道报童能从中得到多少,但他相信,这个机灵的小家伙,一定有办法养活自己。

    菲勒蒙接过报纸,浏览着上面的标题:

    “‘SmR威尔士号’事件持续发酵,高速铁路时代即将到来?”

    “‘阿蒙森就是个瑞典蠢货’,斯科特打破沉默!”

    这些标题都很有吸引力,但真正引起菲勒蒙注意的,是一行不起眼的文字。

    那行文字是如此的怪异,以至于菲勒蒙怀疑,是不是哪个落魄诗人转行做了记者,把自己最后的艺术灵感,都倾注在了这一行字上。

    那行字是这样的:

    “偷孩子的人出现了。”

    ……

    一个星期过去了。

    菲勒蒙的生活并没有发生太大的变化。虽然在过去的一年里,他经历了许多惊心动魄的事件,但总的来说,他的生活还算平静。

    翻译工作结束后,他终于有时间处理那些被搁置的论文了。虽然他无法取代卡拉斯教授,但大学的工作还算顺利。

    唯一让他感到遗憾的是,他始终没有找到弗兰肯斯坦博士。

    虽然弗兰肯斯坦博士的长相很有辨识度,但在人海茫茫的伦敦,想要找到一个人,谈何容易。菲勒蒙并不是什么侦探,他几乎已经放弃了寻找弗兰肯斯坦博士的希望。

    唯一改变的,是他的日常习惯。

    “您最近都不看报纸了?”玛丽问道。

    菲勒蒙望着窗外,街上行人匆匆,却没有一个是冲他来的。

    “那个报童……再也没有出现过……”他低声说道。

    “您是说,那个给您送报纸的孩子?那真是太好了,您终于可以学会用正常的价格买报纸了。”

    “他每次都给我送报纸,我多给他点钱怎么了?”

    “如果您没有每次都付双倍的价钱,我也不会这么说。”玛丽毫不留情地拆穿了他的谎言。

    她沉默了片刻,突然说道:“该不会是被‘偷孩子的人’抓走吧?”

    菲勒蒙忍不住笑了,玛丽的想象力真是丰富。

    “是啊,报纸上是这么说的。”

    他当然知道,因为那份报纸就是他给玛丽的。

    “偷孩子的人”的报道,被玛丽郑重地收藏在了她的剪贴簿里。菲勒蒙很不喜欢她收集这些奇奇怪怪的东西,但他没有立场阻止她,只能乖乖地把报纸奉上。

    “我不喜欢这个名字。”菲勒蒙抱怨道。

    “‘偷孩子的人’?确实不太好听,为什么不用‘绑架’呢?”

    “还不是因为那些道貌岸然的家伙,他们只在乎面子,却看不到事情的本质。他们说什么要维护英语的纯洁性,抵制美式英语,结果就是,那些愚蠢的记者,只能用这种愚蠢的词语来写文章。明明有更好的表达方式,他们却视而不见。”菲勒蒙不屑地说道。

    他知道,那些人之所以用“偷”这个词,是因为他们根本不把孩子当人看。

    两人沉默了片刻,玛丽似乎也感受到了菲勒蒙的低落情绪,识趣地闭上了嘴巴。毕竟,她也是这个时代的人,而且还是社会底层的人,她早已习惯了孩子被轻视、被物化的现象。

    菲勒蒙望着窗外,突然问道:“会不会是你吓到他了?”

    玛丽转过头,疑惑地看着他。

    “你知道,你长得有点吓人,他可能是被你的样子吓到了,所以不敢再来送报纸了。”

    “您是说,我长得像怪物?”玛丽的语气中带着一丝不满。

    “我不是那个意思,我的意思是……好吧,我以后会注意的。”

    玛丽最近越来越喜欢用自己的身份来压迫他了,这也是菲勒蒙急于找到弗兰肯斯坦博士的原因之一。

    他担心自己再说下去,玛丽又要说出什么惊世骇俗的话来,于是连忙起身说道:“我出去一趟,天黑之前回来。”

    “您要去哪里?”

    “我去打听一些事情。”

    玛丽帮他穿上外套,一直把他送到门口。

    “小心点。”她说道。

    菲勒蒙不知道她是不是猜到了什么,但这句叮嘱,对他来说却格外应景。因为他此行的目的地,正是伦敦最混乱、最危险的地方——伦敦东区。

    那里是伦敦的边缘地带,是所有垃圾的最终归宿,也是法律的盲区。