下书看 > 那些即将消失的四川方言词汇 > 第16章 搓一顿,搓的本字写法

那些即将消失的四川方言词汇 第16章 搓一顿,搓的本字写法

    【第一节】 歠”字你认识吗?说起“搓一顿”你就认识了

    西南官话、江淮官话、北方官话等常说的“搓一顿”的“搓”字的本字,就是“歠”字。

    “搓”字含义:1.两掌相互摩擦。2.用手揉物。没有吃喝义。

    歠,普通话音[chuo],释义为饮,喝,又引申为一种羹汤。

    四川方言音:歠cuo。

    古籍解释:

    《广韵》昌悦切《集韵》《韵会》姝悦切,音啜。《说文》飮也。《礼·曲礼》毋歠醢。《楚辞·渔父》哺其糟而歠其醨。

    典故:

    歠,饮也。——《说文》

    众人皆醉,何不哺其糟而歠其酾。——《楚辞·渔父》

    于是酒酣乐,进取热歠,厨人进斟羹,因反斗而击之,代王脑涂地。——《战国策》

    《四川方言词源》(蒋宗福)“歠”词条:

    歠,吃喝。

    《说文·?部》: “歠, ?也。”又: “?, 歠也。”

    《楚 辞·屈原〈渔父〉》: “众人皆醉,何不哺其糟而歠其酾。”朱熹集注: “歠,饮也。”

    《文选·枚乘〈七发〉》: “小饮大歠,如汤沃雪。”

    引申指吃喝

    《孟子·滕文公上》: “君薨,听于冢宰,歠粥,面深墨,即位而哭,百官有司莫敢不哀,先之也。”

    或作 “啜”:

    《说 文·口部》: “啜,尝也。”

    《广雅·释诂二》: “啜,食也。”

    《荀子· 天论》: “君子啜菽饮水,非愚也,是节然也。”

    敦煌本《父母恩重 经讲经文》: “百般美味不形相,是种珍修 (羞) 不尝啜。”

    清·郝懿行《尔雅义疏》上之二: “今闽、粤人谓吃为唼,登、莱人谓吃为撮。撮与唼俱啜声之转。”

    今成渝等地谓上饭馆吃一顿为“歠 一顿”。

    例如:兄弟伙些难得聚在一起,今天就在馆子里好好歠一顿,龙门阵慢慢摆。

    【第二节】在川西坝子不少地区,“家”有个独特的发音“?iā”(同成都话“嗲”音)

    “家”,普通话发音jiā。

    词义上,四川地区和普通话没有区别。

    发音上,川渝少部分地区用于人的称谓时,保留古汉语未颚化的发音gā,如“家gā公”、“家gā婆”。大部分地区,发普通话音jiā。

    比如:五好家庭、安家落户、大家、白手起家、成家立业、回家、家里、家乡、我家、家长、家人、家园、冤家、东家、专家、科学家、阖家欢乐、老人家、娘家、行家等,都发普通话音jiā。没有普通话的轻声,如女人家、娃儿家、姑娘家等都发音jiā。

    有个词汇:“人家”,在川西坝子不少地区,“家”有个独特的发音“?iā”,比如成都话、广汉话等,四川其他不太清楚是否有这个发音。

    而且,“家”这个独特的发音“?iā”,仅限于人称代词。在“人家”表示“人户”时,还是发音jiā,例如“放人家jiā”=“放人户”。

    “人家”作为人称代词,不仅可以作第一人称与第三人称,还可以作第二人称代词,亦可以做同位语,此外也能指除自己之外的人。“人家”几乎是一个“万用代词”。所有这些用法,在川西坝子不少地区,“人家”的“家”都发音?iā,同成都话“嗲”的音。

    例如:

    1、(场景:小孩大人跟前哭着说)人家?iā又没有爪子呢,你来就打人家?iā。〈第一人称指代自己〉

    2、●娃娃又没有爪子,你骂人家?iā爪子喃?〈第三人称,指代前面的在场之“娃娃”〉

    ●这东西是人家?iā的。〈第三人称,指别人,在场不在场均可〉

    3、白薇:刚才听得小弟弟说,你有了很好的太太,还有了可爱的孩子了,象我这样一个游丝似的系在人间的人,何必再来破坏人家?iā的幸福呢?——《田汉剧作》

    (用作第二人称代词的情况较为少见,一般认为这种用法常出现于“有意使听者远离言者”的情境中,使表达降低主观化程度。)

    4、人家?iā李强放了学,回家就忙到做作业,你回家就打游戏?(同位语)

    [?]:龈腭鼻音声母。和汉语拼音jqx调音部位相同,上海话等吴语方言中「人」字的声母,南方大部分方言都有这个声母。这个音标只在汉语方言学界使用,并没有被IpA收录。

    川渝地区的川北、川西坝子有这个〔?〕声母,在n与细音i\/u相拼时演化为?,如【你、娘、年、女、鸟】等。川东、重庆没有这个声母,声母n并入边音声母l。