那些即将消失的四川方言词汇 第172章 常说但很多人不会写的四川方言生僻字:跐和躧
热门推荐:
大明:从书童到最强锦衣卫
八零全家读我心,吃瓜改命虐渣渣
年代1960:生活过的悠哉悠哉
我大一新生,有亿万资产很正常吧
1983,我带全家人致富
我不是人,我是神,经质
长公主在七零做后娘
太极门赘婿叶凡袁静
数据修仙,我在五行观证长生
我国各地方言和少数民族语言丰富多样,是世界上方言和语言资源最丰富的国家之一。普通话、方言、少数民族语言共同构成了中华民族多样化的灿烂民俗文化。
有一些方言词汇,多用于日常口语,甚少用于书面表达,算是会说不会写的生僻字,今天就来说说“跐”和“躧”。
跐,普通话音ci,四川话发音ci或zi。躧,普通话音xi,四川话发音li.
为啥把跐和躧放在一起来说呢?
因为在四川方言中,“跐”和“躧 ”有个主要的意思,都有用脚踩在地上摩擦的意思。此处,“跐”和“躧”字义非常接近,也经常在口语中说。
例如:
1、你把鞋底上的泥巴在外面跐(躧)干净再进屋哈。
2、你把烟锅巴跐(躧)两下,弄熄嘛!四川方言俗语“好大个烟锅巴踩不熄”。因为有些鞋为了防滑增大摩擦,鞋底有凹槽,随意踩没有熄灭的烟屁股,就会有踩不熄的现象。踩着摩擦几下,就能确保熄灭。而踩着摩擦的动作,就是四川方言的“跐”和“躧”。
“跐”和“躧”有相同的地方,也有不同的地方,下文就详细介绍一下这两个字。
一、跐
跐,普通话读作跐(ci或ci)。读ci时,跐的本义指脚下滑动,没踩稳。读ci时,表示用脚踩、踏。四川方言中,跐发音ci或zi,属于同系声母互转现象,没有上声音。
《释名·释姿容》: “跐,弭也,足践之使弭服也。”
《广雅· 释诂一》: “跐,履也。”
《广雅·释诂二》: “跐,蹋也。”
《集韵· 纸韵》: “跐,浅氏切,音此。蹈也。”
四川方言中,“跐”为动词,释义为踏; 踩; 擦。
“跐”表示 “擦”义时,使用场景较广,如 “跐痰”、“跐脱”、“跐来跐去”、“拿脚把地下那泡痰跐干净”,“他洗澡儿喜欢找人跐背”,“猪的身上一痒,就喜欢在墙壁上跐”,“你为啷个把墙壁弄脏了,赶紧找东西来跐干净”。
再如“要站就站好嘛, 脚不要一跐一跐的”,动作者的脚并非在蹂,而是不耐烦地在地面上擦来擦去。
“躧”也有“擦”义,但有蹂踩义,个人理解仅限于用脚在地面摩擦,“跐”则是手脚并用。这是两个字主要区别之一。
二、躧
躧的本义为鞋。《说文》舞履也。《前汉·地理志》弹弦跕躧。《注》躧、屣同,谓小履无跟者。笔者注:类似于拖鞋。
又引申为靸义。《汉书·隽不疑传》:\"胜之开阁延请,望见不疑容貌尊严,衣冠甚伟,胜之躧履起迎。\"颜师古注:\"履不着跟曰躧。躧谓纳履未正,曳之而行,言其遽也。文颖曰: 躧音纚。\"
今四川方言引申为踩踏; 蹂踩义。
《庄子·让王》 “原宪华冠縰履” 。陆德明释文: “縰,《三苍解诂》作 ‘躧’,云 ‘蹑也’。” “蹑”也是踩、踏的意思。
南朝·齐·王融《永明乐》之四: “振玉躧丹墀,怀芳步青阁。”“躧”、“步”互文。
明·杨慎《丹铅总录》卷十六《封建》: “谚云: 房上好走马,只怕躧破瓦; 东瓜做碓嘴,只怕捣出水。”
《金瓶梅词话》第五十八回: “把汉子调唆的生根也似的,把他便扶得正正儿的,把人恨不的躧倒泥里头还躧。”犹谓踩到泥里还要踩。
李实《蜀语》: “足踏曰躧○躧,所蟹切,钗上声。”李实这个音,直接成“踩”cǎi了。与今音有别。
按《康熙字典· 足部》: “躧,《集韵》邻知切,音离。” “躧”从“丽(丽)”得声,今四川方言li音,当从《集韵》邻知切音而来。
“跐”与“躧”表达用脚在地面踩,笔者觉得也有一些区别。来回的摩擦,为“跐”;踩着旋转摩擦,为“躧”,即蹂踩也。这是两个字主要区别之二。
如:看到地上的偷油婆,一脚把它“躧”死。这里我地广汉话习惯上就不用“跐”字。
有一些方言词汇,多用于日常口语,甚少用于书面表达,算是会说不会写的生僻字,今天就来说说“跐”和“躧”。
跐,普通话音ci,四川话发音ci或zi。躧,普通话音xi,四川话发音li.
为啥把跐和躧放在一起来说呢?
因为在四川方言中,“跐”和“躧 ”有个主要的意思,都有用脚踩在地上摩擦的意思。此处,“跐”和“躧”字义非常接近,也经常在口语中说。
例如:
1、你把鞋底上的泥巴在外面跐(躧)干净再进屋哈。
2、你把烟锅巴跐(躧)两下,弄熄嘛!四川方言俗语“好大个烟锅巴踩不熄”。因为有些鞋为了防滑增大摩擦,鞋底有凹槽,随意踩没有熄灭的烟屁股,就会有踩不熄的现象。踩着摩擦几下,就能确保熄灭。而踩着摩擦的动作,就是四川方言的“跐”和“躧”。
“跐”和“躧”有相同的地方,也有不同的地方,下文就详细介绍一下这两个字。
一、跐
跐,普通话读作跐(ci或ci)。读ci时,跐的本义指脚下滑动,没踩稳。读ci时,表示用脚踩、踏。四川方言中,跐发音ci或zi,属于同系声母互转现象,没有上声音。
《释名·释姿容》: “跐,弭也,足践之使弭服也。”
《广雅· 释诂一》: “跐,履也。”
《广雅·释诂二》: “跐,蹋也。”
《集韵· 纸韵》: “跐,浅氏切,音此。蹈也。”
四川方言中,“跐”为动词,释义为踏; 踩; 擦。
“跐”表示 “擦”义时,使用场景较广,如 “跐痰”、“跐脱”、“跐来跐去”、“拿脚把地下那泡痰跐干净”,“他洗澡儿喜欢找人跐背”,“猪的身上一痒,就喜欢在墙壁上跐”,“你为啷个把墙壁弄脏了,赶紧找东西来跐干净”。
再如“要站就站好嘛, 脚不要一跐一跐的”,动作者的脚并非在蹂,而是不耐烦地在地面上擦来擦去。
“躧”也有“擦”义,但有蹂踩义,个人理解仅限于用脚在地面摩擦,“跐”则是手脚并用。这是两个字主要区别之一。
二、躧
躧的本义为鞋。《说文》舞履也。《前汉·地理志》弹弦跕躧。《注》躧、屣同,谓小履无跟者。笔者注:类似于拖鞋。
又引申为靸义。《汉书·隽不疑传》:\"胜之开阁延请,望见不疑容貌尊严,衣冠甚伟,胜之躧履起迎。\"颜师古注:\"履不着跟曰躧。躧谓纳履未正,曳之而行,言其遽也。文颖曰: 躧音纚。\"
今四川方言引申为踩踏; 蹂踩义。
《庄子·让王》 “原宪华冠縰履” 。陆德明释文: “縰,《三苍解诂》作 ‘躧’,云 ‘蹑也’。” “蹑”也是踩、踏的意思。
南朝·齐·王融《永明乐》之四: “振玉躧丹墀,怀芳步青阁。”“躧”、“步”互文。
明·杨慎《丹铅总录》卷十六《封建》: “谚云: 房上好走马,只怕躧破瓦; 东瓜做碓嘴,只怕捣出水。”
《金瓶梅词话》第五十八回: “把汉子调唆的生根也似的,把他便扶得正正儿的,把人恨不的躧倒泥里头还躧。”犹谓踩到泥里还要踩。
李实《蜀语》: “足踏曰躧○躧,所蟹切,钗上声。”李实这个音,直接成“踩”cǎi了。与今音有别。
按《康熙字典· 足部》: “躧,《集韵》邻知切,音离。” “躧”从“丽(丽)”得声,今四川方言li音,当从《集韵》邻知切音而来。
“跐”与“躧”表达用脚在地面踩,笔者觉得也有一些区别。来回的摩擦,为“跐”;踩着旋转摩擦,为“躧”,即蹂踩也。这是两个字主要区别之二。
如:看到地上的偷油婆,一脚把它“躧”死。这里我地广汉话习惯上就不用“跐”字。