那些即将消失的四川方言词汇 第185章 普通话中“打肿脸充胖子”,用地道四川方言如何表达?
热门推荐:
八零全家读我心,吃瓜改命虐渣渣
我大一新生,有亿万资产很正常吧
1983,我带全家人致富
我不是人,我是神,经质
长公主在七零做后娘
太极门赘婿叶凡袁静
数据修仙,我在五行观证长生
邪神的世界游戏
洪荒:从斡旋造化开始
我国各地方言和少数民族语言丰富多样,是世界上方言和语言资源最丰富的国家之一。普通话、方言、少数民族语言共同构成了中华民族多样化的灿烂民俗文化。
不少普通话词汇,方言中多有其他的表达。比如普通话中,超出个人能力,过分讲究吃穿、讲排场、赶时髦、说大话等,叫“打肿脸充胖子”。这些行为用四川方言表达,叫“假打”。找一个地道四川方言词汇来形容这些行为,就是“假”。
四川方言的这个形容词“假”,不是 “真假”的“假”,而是故意讲究吃穿、讲时髦,追求虚荣心的满足。
四川地区俗话说 “一天假得很,这样不吃,那样不吃”、“非怪公爷假,有钱该玩格” 等。
方言成语:假眉假眼。“假”的生动说法,故作夸张,很洋气很不得了的样子。
比如牛皮吹起:“你看我这皮鞋,我娃儿买的,才3000多块钱!”结果各人荷包头20块都摸不出来,买包烟都买不起,这个就是“假”,这个就是“假眉假眼”。
再如一群人在一起摆龙门阵,某人买了李子,分给大家吃。都是普通人也不讲究,大家都拿手擦一下就直接吃,就某人“假”得很:“这样子不卫生,我拿去洗了再吃。”
假哥,指超出个人能力,过分讲究吃穿、讲排场、赶时髦、说大话的人。
清光绪五年《定远厅志》卷五《地理 志六·风俗》: “爱粉饰曰假哥,曰战翎子,亦曰假斯文。”
清·刘省三 《跻春台》卷二《捉南风》: “当假哥四处把祸闯,一见得妇女就想 方。”
又卷三《巧报应》: “因此读了多年,《四书》尚未读完,骄傲满假,样样学全。”
又卷三《双冤报》: “你快莫说那个假哥,说是别人我还心服,你怕我不晓得?”
唐枢《蜀籁》卷二: “把假哥方起了。”
过去四川方言文献中也常见“央假”一词,表示上述“假”义,现已没这个用法。
清·刘省三《跻春台》卷二《六指 头》: “平湖有钱就央假起来了。”
又卷四《孝还魂》: “越丑越怪越央假,偏偏要把胭脂搽。”
又卷一《义虎祠》: “出嫁后逞人材又央又假,爱穿红与着绿又爱戴花。”
唐枢 《蜀籁》卷一: “又佯又假又掉毛钱。”又: “不佯假。”
民国十五年《南川县志》卷六《土音土语》: “饮食服用言语不屑朴直曰样假,土音转为央甲。”
超出个人能力,通过过分讲究吃穿、讲排场、赶时髦、说大话等,来装腔作势、弄虚作假的行为,四川方言叫“假打”。
不知道李伯清老师是不是“假打”的发明者,但他的确是四川方言词汇“假打”的发扬光大者。下面引用他的两个着名假打段子让大家来学习或重温“假打”的内涵。
1、素芬,起来起来,去把那两个啤酒瓶瓶给我卖了,我要回传呼。
背景是90年代初,移动电话还叫大哥大,只有大佬才用的起。稍微有点钱的就买个寻呼机(传呼)。
普通人传呼都还用不上,大概也没必要。假打的人绷面子买了传呼机,回传呼的钱都没有,只好让老婆卖啤酒瓶,才有钱回传呼。
2、(菜市场)一个买菜人,电话响了,他拿起电话:“喂,是嘛,狮子楼嘛就狮子楼嘛,又不差那几火钱嘛。对嘛,啥子吹吹、娟娟都喊来嘛。啊!啥子啊,远啊,像这样嘛,你把那个奔驰开出来,接保姆去买??豌豆嘛!”
刚挂电话,他对卖豌豆颠的人说:“广耳石(詈语),你把豌豆颠ㄦ称望滴滴儿嘛!”
电话里牛皮吹来飞起,这头豌豆颠差两根都觉得吃亏了,这也是经典假打!
不少普通话词汇,方言中多有其他的表达。比如普通话中,超出个人能力,过分讲究吃穿、讲排场、赶时髦、说大话等,叫“打肿脸充胖子”。这些行为用四川方言表达,叫“假打”。找一个地道四川方言词汇来形容这些行为,就是“假”。
四川方言的这个形容词“假”,不是 “真假”的“假”,而是故意讲究吃穿、讲时髦,追求虚荣心的满足。
四川地区俗话说 “一天假得很,这样不吃,那样不吃”、“非怪公爷假,有钱该玩格” 等。
方言成语:假眉假眼。“假”的生动说法,故作夸张,很洋气很不得了的样子。
比如牛皮吹起:“你看我这皮鞋,我娃儿买的,才3000多块钱!”结果各人荷包头20块都摸不出来,买包烟都买不起,这个就是“假”,这个就是“假眉假眼”。
再如一群人在一起摆龙门阵,某人买了李子,分给大家吃。都是普通人也不讲究,大家都拿手擦一下就直接吃,就某人“假”得很:“这样子不卫生,我拿去洗了再吃。”
假哥,指超出个人能力,过分讲究吃穿、讲排场、赶时髦、说大话的人。
清光绪五年《定远厅志》卷五《地理 志六·风俗》: “爱粉饰曰假哥,曰战翎子,亦曰假斯文。”
清·刘省三 《跻春台》卷二《捉南风》: “当假哥四处把祸闯,一见得妇女就想 方。”
又卷三《巧报应》: “因此读了多年,《四书》尚未读完,骄傲满假,样样学全。”
又卷三《双冤报》: “你快莫说那个假哥,说是别人我还心服,你怕我不晓得?”
唐枢《蜀籁》卷二: “把假哥方起了。”
过去四川方言文献中也常见“央假”一词,表示上述“假”义,现已没这个用法。
清·刘省三《跻春台》卷二《六指 头》: “平湖有钱就央假起来了。”
又卷四《孝还魂》: “越丑越怪越央假,偏偏要把胭脂搽。”
又卷一《义虎祠》: “出嫁后逞人材又央又假,爱穿红与着绿又爱戴花。”
唐枢 《蜀籁》卷一: “又佯又假又掉毛钱。”又: “不佯假。”
民国十五年《南川县志》卷六《土音土语》: “饮食服用言语不屑朴直曰样假,土音转为央甲。”
超出个人能力,通过过分讲究吃穿、讲排场、赶时髦、说大话等,来装腔作势、弄虚作假的行为,四川方言叫“假打”。
不知道李伯清老师是不是“假打”的发明者,但他的确是四川方言词汇“假打”的发扬光大者。下面引用他的两个着名假打段子让大家来学习或重温“假打”的内涵。
1、素芬,起来起来,去把那两个啤酒瓶瓶给我卖了,我要回传呼。
背景是90年代初,移动电话还叫大哥大,只有大佬才用的起。稍微有点钱的就买个寻呼机(传呼)。
普通人传呼都还用不上,大概也没必要。假打的人绷面子买了传呼机,回传呼的钱都没有,只好让老婆卖啤酒瓶,才有钱回传呼。
2、(菜市场)一个买菜人,电话响了,他拿起电话:“喂,是嘛,狮子楼嘛就狮子楼嘛,又不差那几火钱嘛。对嘛,啥子吹吹、娟娟都喊来嘛。啊!啥子啊,远啊,像这样嘛,你把那个奔驰开出来,接保姆去买??豌豆嘛!”
刚挂电话,他对卖豌豆颠的人说:“广耳石(詈语),你把豌豆颠ㄦ称望滴滴儿嘛!”
电话里牛皮吹来飞起,这头豌豆颠差两根都觉得吃亏了,这也是经典假打!