下书看 > 那些即将消失的四川方言词汇 > 第187章 普通话的“抽签”,用地道四川方言如何表达?

那些即将消失的四川方言词汇 第187章 普通话的“抽签”,用地道四川方言如何表达?

    我国各地方言和少数民族语言丰富多样,是世界上方言和语言资源最丰富的国家之一。普通话、方言、少数民族语言共同构成了中华民族多样化的灿烂民俗文化。

    不少普通话词汇,方言中多有其他的表达。比如普通话的抽签(指通过抓取或抽取预先做好记号的纸卷来决定该得什么或做什么,非民间占卜行为),通俗一点说,叫“抓阄”。用四川方言来说,叫“拈阄”,更地道的四川方言土语,则叫“拈坨坨”。

    物品成团,四川方言一般说“坨”。和“团”一样,“坨”也是量词,如:一坨泥巴、一坨屎、一坨灰面等。同样的,纸卷成团,四川方言不说纸卷,说“纸坨坨”。这是四川方言土话“拈坨坨”的由来。

    下文主要介绍“拈阄”。

    一、“拈”与“阄”字

    拈,普通话音niān,本义指用指取物,也指用手指搓捏或拿东西。所以“夹菜”的四川方言不是“拈”字,实际是“搛”字。

    四川方言中,“拈”在川西坝子发音?iān;在川东地区和重庆发音liān,部分地区发音yān。

    阄,普通话音jiu,该字的本义是力取,后引申为抓阄。也就是为了赌胜负或决定事情而各自抓取做好记号的纸团等。

    《说文·斗部》: “阄(阄),斗取也。旧作鬬,今正。广韵作阄取。按力取是此字本义。今人以为拈阄字,殆古藏彄之譌。荆楚岁时记注曰:藏彄之戏。辛氏三秦记以为钩弋夫人所起。周处、成公绥竝作彄字,艺经、庾阐则作钩字,其事同也。从斗龟声,读若三合绳纠。见丩部。古矦切。广韵居求、居黝二切。按龟,古音如姬,汉人多读如鸠,合音冣近也。”

    “阄”,四川方言音jiu或qiu。

    二、“拈阄”释义及文献资料使用案例

    拈阄,即抽签。动词。“拈阄”又说 “拈 坨坨”,受普通话影响也说“抓阄(ㄦ)”,即用几张小纸片暗写上字或记号,作成纸团,由有关的人各取其一,以决定权利或义务该属于谁。

    《警世通言》卷一五: “却去上司具呈批准,要六房中择家道殷实老成无过犯的,当堂拈阄,各吏具结申报上司,若新参及役将满者,俱不许阄。”

    《水浒传》第一百一十六回: “作两队分定人数, 写成两处阄子,焚香祈祷,各阄一处。宋江拈阄得睦州,卢俊义拈阄得歙州。”

    《三国演义》第七十一回: “我与你都一般与主公出力,何必计较?我二人拈阄,拈着的先去。”

    《明史·选举志 三》: “选举、迁除,一切由吏部,其初用拈阄法,至万历间变为掣签。”

    宋·贺铸《庆湖遗老诗集补遗》: “约十客同集金山,米芾元章约而不至,坐中分题, 以元章未至,分韵作诗,拈阄韵应口便作,滞思即罚巨觥,予得章字。”

    《蜀语》: “手卜曰拈阄。”

    《红楼梦》第三十七回: “迎春道: ‘依我说也不必随一人出题 限韵,竟是拈阄儿公道。”

    张慎仪《蜀方言》卷下: “卜而取之曰拈 阄。”

    民国二十三年《华阳县志》卷五《礼俗·方言》: “手卜曰拈阄。”

    民国十八年《新修南充县志》卷七《掌故志·风俗·方言》: “手卜曰拈阄。音邱。”又,丁惟汾《俚语证古》卷十四云: “丘分, 龟分也,钩分也。拈纸团以分财产,谓之丘分。丘字当作龟。(古音读丘) 《汉书》 ‘龟兹’,音丘慈。以纸团代龟,卜以分财产,故谓之龟分。”此说有理有据,证明 《南充县志》之音 “邱”,这个发音还是很久远了。

    三、日常生活中“拈阄”、“拈坨坨”的使用。

    日常生活中,对于一些需要办的事情,由于参与者存在各种不同的需求,组织者无法一一满足,通常通过“拈阄”的方式来决定。

    例如包产到户时分田地,田地有近有远有肥有瘦,就采用相对公平的“拈阄”方式来进行分配。

    例如拆迁安置,大家对楼层的需求不同,通常也用“拈阄”的方式来决定结果。

    过去无论农村还是城市,基层很多类似各种大事小事,参与者又多,往往组织者最后没办法了,都是一句“既然没有好的方案,大家就拈坨坨嘛!” 如果参与者很少,遇到无法决定的事,参与者意见一致,也有通过“石头剪刀布”来解决的。