温州府奇闻录之墨池奇遇记 第五十九集
热门推荐:
三界传奇之混沌天命
异界:开局网购技能,买下兽耳娘
大秦:朕准你当咸鱼了吗
洛克:神级精灵
阅世走人间
入了黑社会,身不由己
实力强大的我非要隐藏实力
抗战:开局一本帝国成长手册
我靠残玉知晓一切
只好这样一步步地往前行去。
这批人马,就这样沿着温瞿东路温源线一路行去,过了西山西路路口,便到了前花村。
这时看到了前花车行,这里有租借西洋轿车的。
此刻颜绍钧说道:
“劳烦各位如此辛勤地护送我等前来此处。这里有轿车租借,我等在此租辆车,不到两个时辰便可回到安平坊府中了。
感谢各位的护送!再会!”
而这帮人等,却一动不动地骑着马站立着,全都看着那个领队此刻的反应。
而这个领队,这时竟不禁地叹了口气,说道:
“哎!哪的话!镖局的护送费你们安平坊府中已支付了,我等现已无事,先行告退!告辞!”
说着,回转马僵,向众位示意着离去,不一会儿,他们就消失在飞扬的尘土之中。
沈渠安看后心中想道:
“这帮人士实际上也是受人指使来的,他们收了他人的钱财替人做事,现在意图未达到,如何回去交差呢?
这兵荒马乱的乱世,人人都为了混口饭吃而做自己不愿意做的事。
哎!这乱世何时是个头呀!”
这时颜绍均去了车行,从口袋中掏出了一张三百银元的银票作为押金,租借了一辆法式雪铁龙小轿车。
同时把这辆马车先行存放在这前花车行里。
接着,沈渠安也把这辆蒙古马存放于这个车行里,进了小轿车。
颜绍钧驾驶着轿车,沈渠安和颜珍霜坐在车厢后坐,三人便开始回府内了。
由西山西路一路行去,人烟稀少,畅通无阻。到了雪山路之后,方才有人流攒动。
但行车依旧宽阔自如,而颜绍钧的驾着技术又是上等,一个时辰多一点时间后,这辆轿车便到安平坊了。
这时已是傍晚六时多了,三人都感十分饥饿。
颜珍霜说道:“沈先生,到我府中吃饭吧。
今晚可以住在我府中,我等定盛情款待沈先生的到来。”
沈渠安说道:“这样也好。”
心中想道:“这时已是饥饿难忍,即便你不请我,我也会硬着头皮冲到你家去吃饭。”
下了车后,颜珍霜便带沈渠安去自己的会客房内坐会。
这次,她竟然亲自给沈渠安倒了杯茶,并说道:“沈先生,你可先在这休息会。
我这么多时日出门在外,与家中失去联系,我要先去我娘那报个平安。”
沈渠安见这客房里的橱柜上,摆满了各式欧美日化妆品,雅诗兰黛、兰蔻、碧欧泉,以及日本品牌资生堂、花王,到处都是,想道:
“没有丑女人,只有懒女人。
这话要是形容会用化妆品的女子,到很是合适。”
大约只过了一盏茶的时间,颜珍霜便回来了,对沈渠安说道:“沈先生,请去餐厅用餐,我们一家人全都就坐了,就等我们到场了。”
沈渠安起了身,跟随她而去。
这餐厅在颜家庭院的最北侧,沈渠安年少时居住在此时,都是和颜家的佣工们一起在厨房里进餐的。
几乎都去过颜家的餐厅。
到了那里,看到这真是金碧辉煌。
天花板上吊挂着欧式灯具,长长的汉白玉大理石桌面,上面摆满了精工细作的烛台,花式各样的餐具及瓷器,各式各样的西式糕点和中式菜肴似乎是应有尽有。
而颜家所有的子女,及颜夫人、范先生都已在座了。
颜珍霜将沈渠安安排在了最靠前的位子上就坐,仅挨着颜珍霜自己。
沈渠安看着这长桌上的就坐人,感到最好奇的是,坐在餐桌正中央的,是颜许芳夫人。
而她的先生范仲盟则是坐在侧位上,便知在这颜家,真正的主人实际上是颜许芳。
沈年少时住在颜家便感到,颜家的所有大小事务,真正拍板叫令的是颜许芳夫人,而其夫君范仲盟,只是经营朔门增永堂药铺时,才有些自主决策权。
这时颜许芳夫人开口说道:“小沈,感谢你这些时日对我女儿珍霜的照顾及助佑,屡次就她于危命之中,在此,我首先像你敬酒以表谢意。”
说着,她举起小半杯的白葡萄酒,向沈渠安敬去。
由于沈渠安不胜酒力,他拿起一个空酒杯,倒了半杯雪碧,回敬颜夫人。
接着,大家便开始夹菜吃饭了。
而颜家最小的两个小孩,颜绍钧的六妹颜露惠和七妹颜穆希,两人只十多岁,吃着吃着,见颜珍霜头上竟戴着一顶粉红色草帽,两人私自嘀咕说道:“二姐的头发呢?她的头发没了。”
而那个调皮的七妹颜穆希,竟跑了过来,想看个究竟。
她看完后竟说道:“果真是没头发了。呵呵。”
颜珍霜这时说道:“别闹,快回座位去。”
而这颜穆希又蹦又跳,兴高采烈地回去座位上,对着颜露惠说道:“真没头发了。呵呵。”
说着,这两个小孩竟咯咯地笑个不停。
沈渠安看去,见这两个小孩很是可爱有趣,
想道:“这人生最美好的童年时光,就应当像这两位一样,应当快乐愉快地度日才是。
只是,前些时日,我在府内到处看到颠沛流离、为生计所迫做工谋生的小孩们。
哎!真是不幸。”
当晚吃完饭后,沈渠安便在颜家住下了。
他仍住在以往自己的那间房屋内。
第二天早上,沈渠安睡到十点多才醒来。
刚睁开朦胧的双眼,便看到颜珍霜坐在了书桌旁,在翻看着沈渠安昨晚看的那本书,清末林纾于光绪二十九年翻译并由上海商务印书馆出版发行的作品,英国著名浪漫主义文学家哈葛德所著的《天女离魂记》。
林纾的大名,颜珍霜以往也曾听闻过。
这人不懂外文,却是当今中国赫赫有名的翻译家。
林纾的翻译作品,几乎都是经懂外文的人先口译,林纾做记录,之后经过林纾自己的修改润色之后成文,再付之出版发行。
短短几年间,他接受上海商务印书馆的邀请专译欧美小说,先后共译作品一百余部,一时风行全国,备受赞扬。
这批人马,就这样沿着温瞿东路温源线一路行去,过了西山西路路口,便到了前花村。
这时看到了前花车行,这里有租借西洋轿车的。
此刻颜绍钧说道:
“劳烦各位如此辛勤地护送我等前来此处。这里有轿车租借,我等在此租辆车,不到两个时辰便可回到安平坊府中了。
感谢各位的护送!再会!”
而这帮人等,却一动不动地骑着马站立着,全都看着那个领队此刻的反应。
而这个领队,这时竟不禁地叹了口气,说道:
“哎!哪的话!镖局的护送费你们安平坊府中已支付了,我等现已无事,先行告退!告辞!”
说着,回转马僵,向众位示意着离去,不一会儿,他们就消失在飞扬的尘土之中。
沈渠安看后心中想道:
“这帮人士实际上也是受人指使来的,他们收了他人的钱财替人做事,现在意图未达到,如何回去交差呢?
这兵荒马乱的乱世,人人都为了混口饭吃而做自己不愿意做的事。
哎!这乱世何时是个头呀!”
这时颜绍均去了车行,从口袋中掏出了一张三百银元的银票作为押金,租借了一辆法式雪铁龙小轿车。
同时把这辆马车先行存放在这前花车行里。
接着,沈渠安也把这辆蒙古马存放于这个车行里,进了小轿车。
颜绍钧驾驶着轿车,沈渠安和颜珍霜坐在车厢后坐,三人便开始回府内了。
由西山西路一路行去,人烟稀少,畅通无阻。到了雪山路之后,方才有人流攒动。
但行车依旧宽阔自如,而颜绍钧的驾着技术又是上等,一个时辰多一点时间后,这辆轿车便到安平坊了。
这时已是傍晚六时多了,三人都感十分饥饿。
颜珍霜说道:“沈先生,到我府中吃饭吧。
今晚可以住在我府中,我等定盛情款待沈先生的到来。”
沈渠安说道:“这样也好。”
心中想道:“这时已是饥饿难忍,即便你不请我,我也会硬着头皮冲到你家去吃饭。”
下了车后,颜珍霜便带沈渠安去自己的会客房内坐会。
这次,她竟然亲自给沈渠安倒了杯茶,并说道:“沈先生,你可先在这休息会。
我这么多时日出门在外,与家中失去联系,我要先去我娘那报个平安。”
沈渠安见这客房里的橱柜上,摆满了各式欧美日化妆品,雅诗兰黛、兰蔻、碧欧泉,以及日本品牌资生堂、花王,到处都是,想道:
“没有丑女人,只有懒女人。
这话要是形容会用化妆品的女子,到很是合适。”
大约只过了一盏茶的时间,颜珍霜便回来了,对沈渠安说道:“沈先生,请去餐厅用餐,我们一家人全都就坐了,就等我们到场了。”
沈渠安起了身,跟随她而去。
这餐厅在颜家庭院的最北侧,沈渠安年少时居住在此时,都是和颜家的佣工们一起在厨房里进餐的。
几乎都去过颜家的餐厅。
到了那里,看到这真是金碧辉煌。
天花板上吊挂着欧式灯具,长长的汉白玉大理石桌面,上面摆满了精工细作的烛台,花式各样的餐具及瓷器,各式各样的西式糕点和中式菜肴似乎是应有尽有。
而颜家所有的子女,及颜夫人、范先生都已在座了。
颜珍霜将沈渠安安排在了最靠前的位子上就坐,仅挨着颜珍霜自己。
沈渠安看着这长桌上的就坐人,感到最好奇的是,坐在餐桌正中央的,是颜许芳夫人。
而她的先生范仲盟则是坐在侧位上,便知在这颜家,真正的主人实际上是颜许芳。
沈年少时住在颜家便感到,颜家的所有大小事务,真正拍板叫令的是颜许芳夫人,而其夫君范仲盟,只是经营朔门增永堂药铺时,才有些自主决策权。
这时颜许芳夫人开口说道:“小沈,感谢你这些时日对我女儿珍霜的照顾及助佑,屡次就她于危命之中,在此,我首先像你敬酒以表谢意。”
说着,她举起小半杯的白葡萄酒,向沈渠安敬去。
由于沈渠安不胜酒力,他拿起一个空酒杯,倒了半杯雪碧,回敬颜夫人。
接着,大家便开始夹菜吃饭了。
而颜家最小的两个小孩,颜绍钧的六妹颜露惠和七妹颜穆希,两人只十多岁,吃着吃着,见颜珍霜头上竟戴着一顶粉红色草帽,两人私自嘀咕说道:“二姐的头发呢?她的头发没了。”
而那个调皮的七妹颜穆希,竟跑了过来,想看个究竟。
她看完后竟说道:“果真是没头发了。呵呵。”
颜珍霜这时说道:“别闹,快回座位去。”
而这颜穆希又蹦又跳,兴高采烈地回去座位上,对着颜露惠说道:“真没头发了。呵呵。”
说着,这两个小孩竟咯咯地笑个不停。
沈渠安看去,见这两个小孩很是可爱有趣,
想道:“这人生最美好的童年时光,就应当像这两位一样,应当快乐愉快地度日才是。
只是,前些时日,我在府内到处看到颠沛流离、为生计所迫做工谋生的小孩们。
哎!真是不幸。”
当晚吃完饭后,沈渠安便在颜家住下了。
他仍住在以往自己的那间房屋内。
第二天早上,沈渠安睡到十点多才醒来。
刚睁开朦胧的双眼,便看到颜珍霜坐在了书桌旁,在翻看着沈渠安昨晚看的那本书,清末林纾于光绪二十九年翻译并由上海商务印书馆出版发行的作品,英国著名浪漫主义文学家哈葛德所著的《天女离魂记》。
林纾的大名,颜珍霜以往也曾听闻过。
这人不懂外文,却是当今中国赫赫有名的翻译家。
林纾的翻译作品,几乎都是经懂外文的人先口译,林纾做记录,之后经过林纾自己的修改润色之后成文,再付之出版发行。
短短几年间,他接受上海商务印书馆的邀请专译欧美小说,先后共译作品一百余部,一时风行全国,备受赞扬。