下书看 > 最狠军阀:列强跪求别开战 > 第1126章 暗示

最狠军阀:列强跪求别开战 第1126章 暗示

    龙腾大酒店的国宴厅金碧辉煌,巨大的水晶吊灯将整个大厅映照得如同白昼。厅内的圆形餐桌上铺着雪白的桌布,每个座位前都摆放着精致的瓷器餐具,搭配着欧式的水晶高脚杯。桌子中央是一座由翡翠雕刻的龙凤呈祥摆件,象征着华国的传统与尊贵。

    乐队区域被布置在大厅一角,民乐与西洋乐器完美融合。墙壁上悬挂着名家山水画,与欧式的装潢相得益彰。整个宴会厅既展现了华国的文化底蕴,又不失国际化的格调。

    苏正阳身着深蓝色中山装,胸前别着一枚华国最高勋章,正站在宴会厅中央迎接各国使节。他的姿态从容,眼神沉稳,举手投足间尽显大国领袖的气度。

    "切斯特菲尔德勋爵,"苏正阳用流利的英语问候,"昨天的阅兵想必让您印象深刻?"语气温和却带着一丝玩味。

    "杜波依斯女士,"他转向法兰西大使,用标准的法语致意,"您的蓝色礼服很衬今晚的月色。"

    对待罗曼诺夫公爵时,苏正阳特意用了几句俄语问候,展现出对沙俄贵族的尊重,但眼神中的自信丝毫不减。

    当塞克特和马可走近时,苏正阳用德语和意大利语分别问候,谈吐间展现出过人的语言天赋和世界眼光。

    面对显得有些紧张的葡国代表席尔瓦,苏正阳刻意放缓语气:"席尔瓦先生,今晚我们会有很多共同话题。"这句话让席尔瓦的表情更加凝重。

    当苏加诺走近时,苏正阳用华语亲切地说:"苏加诺先生,下午的会谈很愉快,相信今晚您会看到更多有趣的事。"

    苏正阳的态度恰到好处:既展现出东道主的热情好客,又在细节处流露出大国领袖的从容与自信。他对每位使节的称呼、用语都经过精心考虑,展现出高超的外交手腕。

    特别是对英格力和葡国使节,他的态度虽然友好,但言语间总是若有所指,让两位使节不时流露出一丝不安。而对其他国家的使节,则显得更为随和,明显是在实施"分化"策略。

    "诸位,"苏正阳最后举起酒杯,"让我们共同期待一个和平、繁荣的新时代。"

    使节们纷纷举杯回应,但每个人都明白,在这平和的表象下,一场关乎远东格局的博弈即将展开。而这位年轻的华国总统,显然已经胸有成竹。

    "诸位,"苏正阳微笑着环视众人,"我个人一直认为,西式自助餐虽然方便,但少了几分人情味。今晚,我想请各位体验一下华国传统的宴会方式。"

    他做了个邀请的手势,露出温和却不容置疑的笑容:"入乡随俗,不知诸位意下如何?"

    "当然,"切斯特菲尔德勋爵立即表态,"能体验华国的传统文化,是我们的荣幸。"

    "确实如此,"杜波依斯女士优雅地附和,"我一直很向往东方的饮食礼仪。"

    侍者们将宾客引向各自的座位。圆形餐桌上,除了青花瓷餐具外,还配了镶金的象牙筷。每个座位前都摆放着一张用金丝勾勒的席位卡,上面用华文和对应国家的语言标注着使节的姓名。

    按照安排,切斯特菲尔德和席尔瓦分别坐在苏正阳的左右手位置。杜波依斯女士正对面则是苏加诺,其他使节也按照精心设计的座次就座。

    "在华国,"苏正阳等众人入座后解释道,"餐桌不仅是用餐的地方,更是交心的场所。一张圆桌,就是一个小世界。"

    罗曼诺夫公爵饶有兴趣地打量着面前的餐具:"这些瓷器,做工真是精美。"

    "是啊,"苏正阳接话,"这些都是清水镇特制的,每一件都凝聚着华国工匠的心血。就像我们今天的会面,虽然形式传统,但内容可以很新颖。"

    塞克特和马可对视一眼,都从对方眼中看出了然。这位华国总统选择传统的圆桌宴会,显然是别有用意。在圆桌上,每个人都能直接看到其他人的表情,这种安排让谈判更加直接而透明。

    "我注意到,"加西亚看着自己座位前的酒具,"既有白酒杯,也有红酒杯?"

    "没错,"苏正阳笑道,"今晚我们准备了茅台和拉菲。东西方的佳酿,都是为了助兴。不过,"他意味深长地补充,"建议诸位从茅台开始,毕竟,这里是华国。"

    使节们纷纷表示赞同,但每个人都明白,这不仅仅是饮食习惯的选择。从餐桌的布置到酒水的安排,无一不在传达一个信息:这里是华国的主场,规则也将由华国来定。

    当第一道菜即将上桌时,苏正阳举起了白酒杯:"让我们先干一杯,以华国的方式,开启今晚的宴会。"

    使节们举杯相迎,觥筹交错间,一场意味深长的外交盛宴正式开始。

    第二道菜上来时,侍者恭敬地介绍:"港城脆皮乳鸽,配以陈年花雕酒浸泡的梅子。"

    "啊,"切斯特菲尔德勋爵看着盘中金黄酥脆的乳鸽,神色略显尴尬,"这确实是港城的名菜。"

    苏正阳慢条斯理地拿起筷子:"港城的烹饪艺术,融合了华国传统与海洋文化的精髓。说到底,"他意味深长地看了眼切斯特菲尔德,"这就是华国饮食文化的一部分。"

    第三道菜紧接着端上来:"澳城葡式蛋挞,配以海鲜炖汤。"

    席尔瓦的手明显颤抖了一下,差点打翻了酒杯。

    "这道菜很有意思,"苏正阳继续说道,"表面看是葡式点心,但用的是华国的面粉,华国的鸡蛋,由华国的厨师烤制。几百年来,它早已成为了华国美食的一部分。"

    杜波依斯女士敏锐地察觉到了话中的暗示,轻轻放下了筷子。

    "我始终认为,"苏正阳环视众人,"美食就像文化一样,会自然而然地回归其根源。就像这些菜品,虽然带着些许外来风味,但骨子里依然是华国的味道。"

    "总统说得很有哲理,"罗曼诺夫公爵打圆场,"美食确实不分国界。"

    "但是,"苏正阳举起酒杯,"土地是有归属的。来,切斯特菲尔德勋爵,席尔瓦先生,让我们共同品尝这两道菜。这可都是你们......"他特意停顿了一下,"...常驻之地的特色美食。"

    气氛一时有些凝重。切斯特菲尔德和席尔瓦不得不举杯回应,但表情都十分勉强。

    塞克特和马可交换了一个心照不宣的眼神,显然都明白了这两道菜的深意。苏加诺则饶有兴趣地观察着各国使节的反应,时不时点头微笑。

    "说起来,"苏正阳继续道,"这两道菜用的食材,都是从华国本土运去的。可见,割裂的终究会重聚,分离的终将回归。诸位说是不是?"

    没有人接话,但每个人都听出了这句话的分量。在这看似平常的餐桌谈话中,华国的态度已经再明显不过:港城和澳城,终将回归。

    侍者们适时地端上了下一道菜,但餐桌上的气氛已经微妙地改变。这两道极具地域特色的菜品,已经完成了它们传递信息的使命。