那些即将消失的四川方言词汇 第83章 四川方言词汇“舅子”和“冒皮皮”
热门推荐:
侯门春信
一人之下:我自红尘逍遥
八零全家读我心,吃瓜改命虐渣渣
娘亲偷听我心声后,转头清家产
大明:从书童到最强锦衣卫
年代1960:生活过的悠哉悠哉
我大一新生,有亿万资产很正常吧
1983,我带全家人致富
我不是人,我是神,经质
四川方言词汇“舅子”,本意是指妻子的兄弟,也有用于背称的说法,叫“舅老倌”。对应的“舅母子”,即舅子的妻子,也是背称。
但在四川方言中,“舅子”还有一个特殊的义项:用来骂人,类似于哈宝、憨憨娃儿的意思。
四川人说“你个舅子”大致就是说“你这个憨憨娃儿、你这个笨蛋娃儿”的意思。
加上不同的前缀,又衍生一些相近或相异的其他方言词,一般也用来骂人。
灾舅子。运气不好,倒霉的人。“你个灾舅子”,你个倒霉的憨憨娃儿。
背时舅子。运气不好或不听话的人。比如:“你个背时舅子又爪子咾?我要给你妈老汉儿说!”
闷舅子。形容人比较憨,脑子反应比较迟钝不灵活的人,就叫闷舅子。
死个舅子。加强语气,表示“无论如何”。如:他死个舅子都不来。
以上说法川西坝子不常见,主要流行于川中、川东以及重庆地区。
装舅子。即姐姐或妹妹出嫁时,哥哥或弟弟穿戴光生,拖在尾巴后去送亲。人靠衣裳马靠鞍嘛,后成讥讽爱穿着打扮之语。岁月变迁,“装舅子”好多礼数已经消亡,但穿戴光生却保留下来。出门因打扮耽误时间,老是不能成行,同伴就有些恼怒:“打扮这么久,是去‘装舅子’嗦?”
舅子老表。本义内兄弟和表兄弟,合在一起多泛指亲戚。如:你老汉儿过生,你那些舅子老表都要来噻!
再如前两年疫情期间,下面的防疫宣传顺口溜:
看不见它却很坏,悄悄咪咪把人害。
各种变种来势汹,传染惹病它最凶。
口痰空气满天飞,病毒专门打堆堆。
稍不注意挨到你,舅子老表全隔离。
“装舅子”和“舅子老表”两个词,巴蜀地区通行。
关于四川方言词汇“冒皮皮”。
冒皮皮,来源于袍哥江湖黑话。
过去,袍哥属于非法民间组织,进行秘密结社,形成了一套专门的黑话。比如袍哥自称“光棍”或“皮”,参加袍哥叫“嗨皮”。
袍哥之间,相互不认识的人江湖上相见,要先“盘海底”,即对黑话,露馅的一方即假冒袍哥中人,叫“冒皮皮”,处罚极其严厉。
“冒皮皮”如今词义已经变化,演变为说大话、吹牛。
而“嗨皮”一词,今四川话表示一起愉快的玩耍,意思则来自英文“happy”的音译,也与袍哥黑话“嗨皮”无关了。
所谓“冒皮皮打飞机”,吹牛的人飞机都打下来几架,这大话确实有点夸张了。
“冒”字也随之有了说话的意思。
例如“冒泡”,就是吭个声的意思。
朋友之间久未相见,让你聊天群“冒个泡”,就是让你吭个声证明你一切安好,也免得人家一直挂念。大家在一起玩耍,其他人聊的火热,你不吭声,别人让你“冒泡”,就是让你还是说几句,参与进去。
“皮皮”可以“冒”,偶尔说点大话吹吹牛皮也无伤大雅,一定的场合拿自己打趣还能活跃气氛。
但是“皮皮”不能乱“冒”,比如涉及他人隐私“乱冒皮皮”,就可能引起矛盾造成不好的后果。
通常也不能就圣人、伟人、宗教忌讳等“乱冒皮皮”,言论自由的边界是绝不能妨碍、伤害他人,或者违背公序良知。
但在四川方言中,“舅子”还有一个特殊的义项:用来骂人,类似于哈宝、憨憨娃儿的意思。
四川人说“你个舅子”大致就是说“你这个憨憨娃儿、你这个笨蛋娃儿”的意思。
加上不同的前缀,又衍生一些相近或相异的其他方言词,一般也用来骂人。
灾舅子。运气不好,倒霉的人。“你个灾舅子”,你个倒霉的憨憨娃儿。
背时舅子。运气不好或不听话的人。比如:“你个背时舅子又爪子咾?我要给你妈老汉儿说!”
闷舅子。形容人比较憨,脑子反应比较迟钝不灵活的人,就叫闷舅子。
死个舅子。加强语气,表示“无论如何”。如:他死个舅子都不来。
以上说法川西坝子不常见,主要流行于川中、川东以及重庆地区。
装舅子。即姐姐或妹妹出嫁时,哥哥或弟弟穿戴光生,拖在尾巴后去送亲。人靠衣裳马靠鞍嘛,后成讥讽爱穿着打扮之语。岁月变迁,“装舅子”好多礼数已经消亡,但穿戴光生却保留下来。出门因打扮耽误时间,老是不能成行,同伴就有些恼怒:“打扮这么久,是去‘装舅子’嗦?”
舅子老表。本义内兄弟和表兄弟,合在一起多泛指亲戚。如:你老汉儿过生,你那些舅子老表都要来噻!
再如前两年疫情期间,下面的防疫宣传顺口溜:
看不见它却很坏,悄悄咪咪把人害。
各种变种来势汹,传染惹病它最凶。
口痰空气满天飞,病毒专门打堆堆。
稍不注意挨到你,舅子老表全隔离。
“装舅子”和“舅子老表”两个词,巴蜀地区通行。
关于四川方言词汇“冒皮皮”。
冒皮皮,来源于袍哥江湖黑话。
过去,袍哥属于非法民间组织,进行秘密结社,形成了一套专门的黑话。比如袍哥自称“光棍”或“皮”,参加袍哥叫“嗨皮”。
袍哥之间,相互不认识的人江湖上相见,要先“盘海底”,即对黑话,露馅的一方即假冒袍哥中人,叫“冒皮皮”,处罚极其严厉。
“冒皮皮”如今词义已经变化,演变为说大话、吹牛。
而“嗨皮”一词,今四川话表示一起愉快的玩耍,意思则来自英文“happy”的音译,也与袍哥黑话“嗨皮”无关了。
所谓“冒皮皮打飞机”,吹牛的人飞机都打下来几架,这大话确实有点夸张了。
“冒”字也随之有了说话的意思。
例如“冒泡”,就是吭个声的意思。
朋友之间久未相见,让你聊天群“冒个泡”,就是让你吭个声证明你一切安好,也免得人家一直挂念。大家在一起玩耍,其他人聊的火热,你不吭声,别人让你“冒泡”,就是让你还是说几句,参与进去。
“皮皮”可以“冒”,偶尔说点大话吹吹牛皮也无伤大雅,一定的场合拿自己打趣还能活跃气氛。
但是“皮皮”不能乱“冒”,比如涉及他人隐私“乱冒皮皮”,就可能引起矛盾造成不好的后果。
通常也不能就圣人、伟人、宗教忌讳等“乱冒皮皮”,言论自由的边界是绝不能妨碍、伤害他人,或者违背公序良知。