聊斋志异蕴哲思 第27章 聊斋卷四幻无穷,异境迷离意未终(第1/2页)
热门推荐:
穿越后报两世之仇的凤家女
修仙界扛把子:从灵纹开始
叫我魔主
契约婚姻,总裁别动心
奥特:收手吧,光之国全是我尼桑
他这么贱,真是修仙之人?
被渣后,我转身嫁给他哥
风华如锦
裴先生的独家复仇
七律诗词赞《聊斋志异》卷四之奇幻类:
《赞聊斋卷四之奇幻》
聊斋卷四幻无穷,异境迷离意未终。
狐魅含情通世事,仙妖弄影隐花丛。
阴阳颠倒惊奇梦,善恶纷纭醒世风。
妙笔生花书诡谲,千秋传颂韵无穷。
诠释:
“聊斋卷四幻无穷,异境迷离意未终。” 这两句开篇直接点明《聊斋志异》卷四充满了无穷无尽的奇幻元素,所描绘的奇异境界令人迷离陶醉,其蕴含的意味深远,让人回味无穷。
“狐魅含情通世事,仙妖弄影隐花丛。” 这里描述了卷四中狐魅和仙妖的形象,它们不仅有着情感,还仿佛通晓世间之事。它们的身影在花丛中若隐若现,增添了神秘的氛围。
“阴阳颠倒惊奇梦,善恶纷纭醒世风。” 意思是书中有阴阳颠倒的奇妙梦境,也展现了善恶交织的复杂情景,具有警醒世人的作用,让人们对道德和人性有更深刻的思考。
“妙笔生花书诡谲,千秋传颂韵无穷。” 称赞作者蒲松龄的文笔精妙,能够描绘出如此诡谲奇异的故事。这些故事将千秋传颂,其韵味永远不会消逝。
整首诗高度赞美了《聊斋志异》卷四的奇幻色彩、深刻寓意以及不朽的文学价值。
一、《从周易哲学透视奇幻世界:罗刹海市、狐谐、续黄粱、产龙、龙无目、龙取水、雨钱、泥书生、寒月芙蕖的深度解析》
在神秘而奇幻的文学世界里,一系列引人入胜的故事如繁星般璀璨,其中《罗刹海市》《狐谐》《续黄粱》《产龙》《龙无目》《龙取水》《雨钱》《泥书生》《寒月芙蕖》等作品,以其独特的魅力吸引着无数读者。当我们运用古老而深邃的周易哲学对这些奇幻故事进行深度解析时,便仿佛揭开了一层又一层神秘的面纱,探寻到其中蕴含的宇宙真理和人生智慧。
《罗刹海市》展现了一个奇异的国度,那里的价值观和审美标准与常世截然不同。从周易哲学的角度来看,这象征着阴阳的颠倒与转换。正如《周易》中所云:“一阴一阳之谓道。”在罗刹国中,美丑、善恶的标准发生了逆转,看似荒诞不经,实则是对现实世界中无常变化的一种隐喻。这种变化提醒着我们,事物的表象往往并非其本质,而阴阳的相互转化是宇宙运行的永恒规律。
《狐谐》中的狐妖形象灵动狡黠,与人相处时充满了趣味和智慧。在周易的理念中,狐妖可以被视为一种“变”的象征。狐妖的存在打破了人与妖的界限,就如同周易中所说的“穷则变,变则通,通则久”。这种变化并非无序,而是在一定的规律和因果之中,狐妖与人的交流互动,反映了世间万物相互关联、相互影响的关系。
(一)《聊斋志异》卷四之《狐谐》的经典梗概、主题思想、指导思想、文化传承以及天地人之道奥秘的详细介绍:
经典梗概:
书生万福在命运不济、被迫逃离家乡后,于济南的旅舍中遇到美丽的狐仙。狐仙与他私定情好,为他提供生活所需。万福的朋友前来拜访,对狐仙好奇不已。狐仙以诙谐之语应对众人,期间发生了孙得言醉酒现形等趣事。最终狐仙因担心给万福带来灾祸而离开。
主题思想:
1. 爱情与缘分的无常:万福与狐仙的相遇和分离,展现了爱情和缘分的难以捉摸和不确定性。
2. 人性的复杂:通过对万福朋友们的描写,如孙得言的诙谐戏谑,展现了人性的多样和复杂。
3. 对命运的思考:万福的命运起伏,以及狐仙的离去,引发了对命运无常和不可抗拒的思考。
指导思想:
1. 劝善惩恶:虽然故事中没有明显的恶势力,但通过狐仙的谨慎和离开,暗示了人们在面对未知和可能的危险时,应保持善良和警觉。
2. 尊重自然规律:狐仙因担忧与万福的关系违背自然规律而选择离开,传达了要尊重天地间的法则和秩序。
文化传承:
1. 狐仙文化:中国传统文化中,狐仙常常具有神秘和奇幻的色彩。《狐谐》继承和丰富了这一文化元素,使狐仙的形象更加生动多样。
2. 人际交往文化:故事中人物之间的交往、对话,反映了当时社会的人际交往规范和礼仪。
3. 文学传统:延续了古代志怪小说的风格,以奇幻的故事来反映社会现实和人性。
天地人之道奥秘:
1. 天人感应:狐仙能感知到与万福的关系可能带来灾祸,这体现了人与天地之间存在某种微妙的感应。
2. 顺应天时:狐仙的离开顺应了可能出现的不利局势,符合顺应天时、不强求的道理。
3. 人和自然的和谐:狐仙作为自然中的灵物,与人类的短暂交集和最终的分离,暗示了人类应与自然保持适度的距离,以实现和谐共生。
总之,《狐谐》这一故事在短小精悍的篇幅中蕴含了丰富的思想内涵和文化价值,通过对天地人关系的隐晦表达,给读者带来了诸多思考和启示。
(二)聊斋志异卷四之《狐谐》原文与白话文
《聊斋志异》卷四之《狐谐》的原文:
万福,字子祥,博兴人也。幼业儒。家少有而运殊蹇,行年二十有奇,尚不能掇一芹。乡中浇俗,多报富户役,长厚者至碎破其家。万适报充役,惧而逃,如济南,税居逆旅。夜有奔女,颜色颇丽。万悦而私之,请其姓氏。女自言:“实狐,但不为君祟耳。”万喜而不疑。女嘱勿与客共,遂日至,与共卧处。凡日用所需,无不仰给于狐。
居无何,二三相识,辄来造访,恒信宿不去。万厌之,而不忍拒;不得已,以实告客。客愿一睹仙容。万白于狐。狐谓客曰:“见我何为哉?我亦犹人耳。”闻其声,呖呖在目前,四顾即又不见。客有孙得言者,善俳谑,固请见,且谓:“得听娇音,魂魄飞越;何吝容华,徒使人闻声相思?”狐笑曰:“贤哉孙子!欲为高曾母作行乐图耶?”诸客俱笑。狐曰:“我为狐,请与客言狐典,颇愿闻之否?”众唯唯。狐曰:“昔某村旅舍,故多狐,辄出祟行客。客知之,相戒不宿其舍,半年,门户萧索。主人大忧,甚讳言狐。忽有一远方客,自言异国人,望门休止。主人大悦。甫邀入门,即有行者入,主人大骇。客曰:‘无恐,我乃狐也。’问所自来,曰:‘彼行且致富,我往分其利也。’因与主人约:‘自今以往,来者勿拒,我当为尔室庐完洁。’主人许之。因谓行者曰:‘尔若有得,当与主人均之。’行者唯唯。客既去,主人就寝。未几,行者归,得金二铤,主人受其半。自是行者每有所获,主人悉得其半,更无他求。久而主人厌之,私谓客曰:‘我此所望微利耳。今数岁无一钱增,何居?’因相与谋,遣之。一日,酒酣,主人曰:‘我与若原无主客之分,奈何久占此,令我衣食不给?今请于都,假两室,自为主客,各执其业,何如?’行者大怒,骂曰:‘尔乃欲作盗耳!’主人怒,操杖逐之。行者跃出,化狐而去。”
孙曰:“既言异国人,何又言狐?”狐曰:“彼虽异国人,乃狐类也。”孙曰:“狐而人,则人而狐矣。”狐曰:“君勿哓哓,我将与君算酒钱。”遂各会钞,孙大醉,逡巡不能出户。主人送之,至门外,则已踉跄仆地。主人去,少顷而返,则见孙卧道旁。起之,跌扶归,始入家门,即倒卧榻上,奄然若死。妻孥围之哭,万不得已,以实告之。未几,孙醒,闻妻孥哭声,始知身未死,骂曰:“万恶奴!早不实言,使我昏迷至此,可恶可恶!”从此与万绝交。
其友人某,亦日来其家。某善诙谐,狐谐甚,每一语,即倾一座。偶与狐言:“昨日某处演戏,优人某,名甚佳。”狐应曰:“任汝自佳,我不敢奉命。”一座大笑。某复言:“某家有狐,甚灵。”狐曰:“君自灵,我不灵。”又笑。
一日,大饮后,孙得言醉卧,忽变为狐,仆地号叫。万惊起,视之,狐曰:“我醉,误触机括,露其本形。君勿惧。”万曰:“君既醉,曷不醒?”狐曰:“我不醒,君亦醉耶?”万曰:“我不醉。”狐曰:“君不醉,曷不醒我?”万不得已,以酒灌之,狐醉而复为人。自是,孙得言不敢复纵饮。
万一日他出,归而见室中坐一女郎,问之,则狐也。万曰:“今日忽不别而行,何也?”狐曰:“久与君狎,恐为君祸,故去耳。”万曰:“某虽不才,幸未蒙祸,愿君少留。”狐曰:“君自有佳配,我不可久居此。”言已,出门而去。
白话文翻译:
万福,字子祥,是博兴县人。年少时攻读儒家经典。家里稍微有点财产,但命运很不好,二十多岁了,还没能考中秀才。乡下有一种浮薄不良的风俗,许多人报富户人家服役,忠厚老实的人甚至会因此家破人亡。万福正好被报充了役,他害怕,就逃到济南,租住在一家旅店里。
夜里有个女子奔来,容貌颇为美丽。万福很喜欢她,就和她私下相好,问她的姓名。女子自己说:“我实际上是狐狸,但不会害你的。”万福很高兴,也不怀疑。女子嘱咐他不要和客人一起住,于是天天来,和他睡在一起。凡是日用所需,没有不依赖狐狸的。
过了不久,有两三个相识的人,常来拜访,总是通宵不走。万福讨厌他们,但又不忍心拒绝。没办法,把实情告诉了客人。客人愿意一睹仙子的容貌。万福告诉了狐狸。狐狸对客人说:“见我干什么呢?我和人也没什么不同。”只听到她的声音,清脆悦耳就在眼前,四处看却又看不见。客人中有个叫孙得言的,善于说诙谐的话,坚决请求相见,并且说:“听到娇美的声音,魂魄都飞了;为什么吝惜容颜,白白让人闻声相思?”狐狸笑着说:“贤孙子!你想给高曾祖母画行乐图吗?”众客人都笑了。狐狸说:“我是狐狸,给客人讲讲狐狸的典故,愿不愿意听?”大家都点头。狐狸说:“从前某村的旅舍,向来有很多狐狸,常常出来作祟害过往的旅客。旅客知道了,相互告诫不住在那旅舍,半年,旅舍门庭冷落。主人非常忧虑,很忌讳说狐狸。忽然有一个远方来的客人,自称是外国人,到门口要求住宿。主人非常高兴。刚邀请进门,就有个行者进来,主人非常害怕。客人说:‘不要怕,我是狐狸。’问从哪里来,说:‘他要去发财,我去分他的利益。’于是和主人约定:‘从今往后,来的客人不要拒绝,我会为你的房屋整理清洁。’主人答应了。于是对行者说:‘你如果有收获,应当和主人平分。’行者答应了。客人走后,主人就睡了。不久,行者回来,得到两锭金子,主人拿了一半。从此行者每次有所收获,主人都能得到一半,再没有别的要求。时间长了主人厌烦了,私下对客人说:‘我在这里指望的只是一点小利。现在几年了没有增加一分钱,为什么呢?’于是一起商量,把行者打发走。一天,喝酒喝得高兴,主人说:‘我和你原本没有主客之分,为什么长久占住这里,让我衣食不足?现在到都城去,借两间屋子,各自做自己的生意,怎么样?’行者大怒,骂道:‘你竟然想当盗贼啊!’主人发怒,拿着棍子赶他。行者跳出去,变成狐狸跑了。”
孙得言说:“既然说是外国人,为什么又说是狐狸?”狐狸说:“他虽然是外国人,却是狐狸一类的。”孙得言说:“狐狸变成人,那就是人变成狐狸了。”狐狸说:“你别啰嗦,我要和你算酒钱。”于是各自会钞,孙得言大醉,徘徊不能出门。主人送他,到门外,就已经踉踉跄跄倒在地上。主人离开,一会儿回来,就看见孙得言躺在路边。扶他起来,跌跌撞撞扶回家,刚进家门,就倒在床上,好像死了一样。妻子儿女围着他哭,万福没办法,把实情告诉了他们。不久,孙得言醒了,听到妻子儿女的哭声,才知道自己没死,骂道:“万恶的奴才!早不实话实说,让我昏迷到这种地步,可恶可恶!”从此和万福绝交。
他的朋友某人,也天天来他家。某人善于诙谐,狐狸应对得也很巧妙,每说一句话,就能让满座大笑。偶然和狐狸说:“昨天某处演戏,演员某,名字很好。”狐狸回应说:“任你自己觉得好,我不敢奉命。”满座大笑。某人又说:“某家有狐狸,很灵验。”狐狸说:“你自己灵验,我不灵验。”大家又笑。
一天,大醉之后,孙得言醉卧,忽然变成狐狸,倒地号叫。万福吃惊地起来,看他,狐狸说:“我喝醉了,不小心触动机关,露出了本来面目。你别害怕。”万福说:“你既然醉了,为什么不醒?”狐狸说:“我不醒,你也醉了吗?”万福说:“我没醉。”狐狸说:“你没醉,为什么不醒我?”万福没办法,用酒灌他,狐狸醉了又变成人。从此,孙得言不敢再放肆喝酒。
万福有一天外出,回来看到屋里坐着一个女郎,问她,是狐狸。万福说:“今天忽然不辞而别,为什么?”狐狸说:“长久和你亲昵,怕给你带来灾祸,所以走了。”万福说:“我虽然没什么才能,幸好没有遭受灾祸,希望你能稍微留下。”狐狸说:“你自有好的婚配,我不能长久住在这里。”说完,出门走了。
《续黄粱》描绘了一个人在梦中经历荣华富贵与悲惨结局的故事。这与周易中的“福祸相依”观念不谋而合。人生的境遇如同阴阳交替,盛极必衰,衰极必盛。当一个人沉醉于功名利禄的美梦之中时,往往忽略了潜在的危机,而当灾难降临,才恍然大悟。这警示着我们要时刻保持清醒,洞察事物发展的规律,不被眼前的繁华所迷惑。
(三)《狐仙谐趣缘》白话文经典典故
在博兴县,有一位名叫万福的书生,字子祥。他自幼便致力于攻读儒家经典,一心期望能够通过科举考试,踏上仕途,光宗耀祖。然而,他家境虽还算得上有些许薄产,可命运却多舛不济。万福一直到了二十多岁,仍未能在科举中获得半点功名,连个秀才都没考中。
在他们那乡下,流行着一种极不厚道的恶俗。许多富户人家仗势欺人,逼迫贫苦百姓为他们服役。那些生性忠厚老实的人,往往因此而家破人亡。不幸的是,万福竟被选中要去给富户服役。他心中充满了恐惧,深知一旦陷入其中,便可能永无翻身之日。于是,他当机立断,决定逃离家乡,前往济南寻求一线生机。
到了济南后,万福在一家简陋的旅店里租了个房间暂且安身。就在一个寻常的夜晚,一位容貌颇为艳丽的女子突然奔入他的房间。万福见她生得如此美丽,心中不禁泛起了涟漪,很快便与她私定了情分。当他询问女子姓名时,女子坦然说道:“实不相瞒,我乃是一只狐仙,但你放心,我不会加害于你。”万福听后,不仅没有丝毫的恐惧,反而满心欢喜,对她的话深信不疑。
自那以后,女子叮嘱万福切勿让其他客人知晓她的存在。于是,她每日都会前来与万福相聚,两人同床共枕,亲密无间。而万福日常生活中的一切所需,也全都仰仗着这位狐仙女子的供给。
如此过了没多久,万福的两三个相识好友偶然间得知了他的住处,便纷纷前来造访。他们一来便常常通宵达旦,流连忘返。万福心中对他们的频繁打扰感到十分厌烦,但又碍于情面,实在不忍开口拒绝。无奈之下,万福只好将与狐仙女子的实情告知了这些客人。
客人们听后,个个都表现出极大的好奇,纷纷表示想要一睹狐仙的仙容。万福无奈,只得将客人们的请求转达给了狐仙。狐仙听后,笑着对客人们说道:“见我又能如何?我也不过是与常人无异罢了。”客人们只闻其声,那声音清脆悦耳,仿佛就在眼前,可环顾四周,却又不见其身影。
在这些客人中,有一位名叫孙得言的,此人特别善于诙谐逗趣,巧言善辩。他坚决请求一定要见到狐仙,还说道:“能够听到如此娇美的声音,我的魂魄都快飞了;您为何如此吝惜展现您的容颜,白白让我们只能闻声相思呢?”狐仙听闻,不禁笑道:“你这贤能的孙子!难道是想给你的高曾祖母画一幅行乐图吗?”在座的客人们听了,都忍不住哈哈大笑起来。
孙得言却并不罢休,继续说道:“既然您说这是一个关于狐狸的故事,那故事中的主人公既然自称是异国人,又怎么会是狐狸呢?”狐仙不紧不慢地回答道:“他虽然自称是异国人,实则也是狐狸一类的。”孙得言眼珠一转,又打趣道:“照您这么说,狐狸能变成人,那岂不是人也能变成狐狸啦?”狐仙再次笑了起来,说道:“你别在这喋喋不休了,我还是和你们算算这酒钱吧。”说罢,众人纷纷开始结账,孙得言因为喝得大醉,走起路来摇摇晃晃,根本无法走出房门。
旅店主人只好亲自送他,可刚到门外,孙得言就已经醉得踉踉跄跄,扑倒在地。主人离开去办点事,不一会儿返回时,竟发现孙得言躺在路边呼呼大睡。主人赶忙将他扶起,一路跌跌撞撞地把他送回了万福的住处。一进房门,孙得言就直接倒在了榻上,一动不动,仿佛死了一般。他的妻子儿女们围在他身边放声大哭,万福实在没有办法,只好将事情的真相全盘托出。
没过多久,孙得言悠悠转醒,听到妻子儿女的哭声,这才知道自己还没死。他一下子坐了起来,破口大骂:“万福你这个可恶的家伙!为什么不早点说实话,害得我昏迷到这种地步,真是可恶至极!”从此之后,孙得言便与万福断绝了交情。
尽管经历了这样的波折,万福还是有一位交情不错的朋友,时常来他的住处拜访。这位朋友也善于言辞,幽默诙谐,而狐仙应对巧妙,言辞机智,每一句话都能逗得满座哄堂大笑。
有一次,朋友偶然和狐仙说道:“昨日在某处有演戏的,其中有个演员,名字甚是好听。”狐仙回应道:“任你自己觉得好听,我可不敢奉命认同。”此话一出,在座众人皆捧腹大笑。朋友又接着说:“某家有一只狐狸,特别灵验。”狐仙说道:“你自己觉得灵验就行,反正我不灵验。”众人又是一阵欢笑。
一天,众人开怀畅饮之后,孙得言醉得人事不省,卧倒在地。突然,他竟然变成了一只狐狸,在地上号叫起来。万福被这突如其来的变故惊得一下子站了起来,盯着眼前的狐狸。狐狸说道:“我喝醉了,不小心触动了机关,这才露出了本形。你不要害怕。”万福着急地问道:“你既然醉了,为何不赶紧醒过来?”狐狸反问道:“我不醒,难道你也醉了吗?”万福赶忙说道:“我没醉。”狐狸又说:“你没醉,那为何不把我叫醒?”万福无奈,只好拿来酒灌给狐狸,狐狸喝了酒之后,终于又变回了孙得言。
经此一事,孙得言再也不敢放肆饮酒了。
日子就这样一天天过去。有一天,万福外出办事,回到住处时,却发现房间里坐着一位陌生的女郎。仔细一问,竟然又是那狐仙所化。万福满心疑惑地问道:“今日你为何突然不告而别?”狐仙神色略显忧伤,缓缓说道:“长久与你亲昵相伴,我担心会给你带来灾祸,所以决定离开。”万福一听,急忙说道:“我虽然没什么大的本事,但幸运的是至今尚未因你而遭受灾祸。求求你,还是留下来吧。”狐仙轻轻摇了摇头,说道:“你日后自有美好的姻缘相配,我不能长久地留在此处。”说完,狐仙便转身出门,消失在了茫茫夜色之中。
万福望着狐仙离去的方向,久久不能回神,心中满是失落与不舍。但他也明白,这或许就是命运的安排,只能在心中默默祝福狐仙一切安好。
(三)从《周易》哲学的几个方面对《狐谐》进行的深度解析:
1. 阴阳平衡观念
在《狐谐》中,万福与狐仙的关系可以看作一种阴阳的互动。狐仙具有神秘的力量和特殊的身份,代表着阴性的力量;而万福则是普通的人类书生,代表着阳性的力量。他们之间的相遇、相处和分离,体现了阴阳之间的相互吸引、相互依存,以及最终的平衡。当这种关系失衡,比如狐仙担心给万福带来灾祸而离开,就是为了重新恢复阴阳的平衡。
故事中的欢乐与悲伤、相聚与分离,也符合阴阳的交替变化。欢乐为阳,悲伤为阴;相聚是阳,分离是阴。阴阳的不断转化和平衡,推动着故事的发展。
2. 变化与无常
《周易》强调事物的变化是永恒的。在《狐谐》中,万福的命运从在家乡的困境到在济南的遭遇,以及与狐仙关系的起伏变化,都体现了人生的无常和不确定性。
孙得言从与众人的欢乐戏谑到醉酒现形,也是一种变化。这告诉我们,事物在不断发展变化,没有固定不变的状态,我们应该以灵活和包容的心态去面对。
3. 因果报应
从《周易》的观点来看,因果关系是普遍存在的。万福被选中服役而逃离家乡,这是他之前生活境遇导致的“果”,而他的逃离又是后续在济南经历的“因”。
狐仙与万福的相遇和分离,也可以理解为一种因果。或许是万福的善良和正直吸引了狐仙(因),但狐仙担心影响万福的未来而离开(果)。
4. 谦逊与适度
《周易》提倡谦逊和适度的原则。在故事中,万福对待狐仙的态度始终保持着一定的尊重和谦逊,没有因为狐仙的帮助而变得傲慢。而当狐仙意识到与万福的关系可能会带来不好的结果时,选择适度地离开,这也是一种符合自然规律和道德准则的行为。
5. 和谐与顺应
《周易》追求人与自然、人与社会的和谐。狐仙最初与万福和谐相处,但当察觉到可能破坏这种和谐时选择离开,体现了顺应自然和命运的安排。
万福最终接受狐仙的离开,没有强行挽留,也是一种顺应变化、追求和谐的表现。
总的来说,通过《周易》哲学的视角来解析《狐谐》,可以让我们更深刻地理解故事中所蕴含的人生哲理和命运的无常,以及如何在变化中保持平衡、顺应自然。
《产龙》中龙的诞生充满了神秘与奇迹。龙在周易中是一种象征着强大力量和变化的灵物。龙的出现代表着天地之间阴阳之气的交汇与融合,产生了新的生机与希望。同时,也暗示着在混沌未明的状态中,隐藏着无限的可能,只有通过对阴阳变化的把握,才能预见并迎接这些新的机遇。
《龙无目》讲述了失去双目的龙的遭遇。无目之龙,如同失去了方向的阴阳失衡之态。这提醒着我们,在生活中要保持平衡与和谐,否则就会陷入困境。而当龙最终恢复双目,重获力量,又体现了阴阳调和后的重生与复兴。
《龙取水》里龙从天空中取水的壮观景象,可视为阴阳之间的一种互动与交流。水为阴,龙为阳,龙取水的过程恰似阴阳相互滋养、相互补充。这也告诉我们,世间万物都需要在相互依存、相互作用中求得生存与发展。
《雨钱》中的神奇雨钱现象,看似是一种不劳而获的美梦,实则违背了阴阳平衡的原则。财富的获取应当遵循正当的途径和规律,如同周易所强调的“天行健,君子以自强不息”,只有通过自身的努力和奋斗,才能获得真正的财富和成功。
《泥书生》中泥做的书生具有了生命和情感,这是一种对常规的突破和变化。从周易的角度看,它反映了阴阳在特殊条件下的奇妙结合,创造出了超乎想象的存在。同时也提醒我们,不要被固有的观念所束缚,要敢于想象和创新。
《寒月芙蕖》中美丽的寒月芙蕖在寒冷中绽放,展现出坚韧与美丽。这与周易中“阴极阳生”的理念相符,即使在最艰难的环境中,也会有希望和美好诞生。它激励着我们在面对困境时保持坚定的信念,相信阴阳转化的力量,等待转机的到来。
总之,通过周易哲学对这些奇幻故事进行深度解析,我们能够更加深刻地理解其中所蕴含的人生哲理和宇宙奥秘。这些故事不仅仅是奇妙的想象,更是对人性、命运和世界的思考与探索,引导着我们在现实生活中更好地把握阴阳变化,顺应自然规律,追求和谐与美好。
二、《从<罗刹海市>看阴阳颠倒与转换》白话文经典典故
在浩如烟海的文学宝库中,《罗刹海市》宛如一颗璀璨的明珠,散发着奇异而迷人的光芒。它所描绘的那个国度,充满了令人惊叹的独特景象,其价值观和审美标准与我们所熟知的常世大相径庭。
当我们踏入这个神秘的罗刹海市,首先冲击我们感官的便是那颠倒的美丑观念。在常世中,人们通常以面容姣好、身姿婀娜为美,然而在罗刹国中,却是越丑陋越被视为美丽。那些面目狰狞、五官扭曲之人,在这里被推崇为绝世佳人;而相貌端庄、眉清目秀者,却被视为丑陋不堪。这种美丑标准的彻底反转,令人瞠目结舌。
再看善恶的评判,同样发生了令人匪夷所思的转变。常世中被视为善良的行为,如扶危济困、尊老爱幼,在罗刹国中可能被视为愚蠢和软弱;而那些欺诈、蛮横、自私自利之举,却被视为聪明和勇敢。这种善恶标准的颠倒,让这个国度的道德秩序变得混乱不堪。
从周易哲学的角度来审视,这一系列的颠倒与转换,恰恰象征着阴阳的颠倒与转换。正如《周易》中所说:“一阴一阳之谓道。”阴阳并非是绝对的、固定不变的,而是相互依存、相互转化的。在罗刹国中,我们所看到的美丑、善恶的逆转,看似荒诞不经,实则是对现实世界中无常变化的一种深刻隐喻。
在现实生活中,我们常常会被事物的表象所迷惑,误以为所见即所是。然而,《罗刹海市》通过这种极端的颠倒,提醒着我们,事物的表象往往并非其本质。就如同我们看到一个人的外表丑陋,便轻易地判定他内心也丑恶,这是多么片面和错误的判断。一个外表美丽的人,其内心未必善良;而一个外表平凡甚至丑陋的人,也许拥有着金子般的心灵。
阴阳的相互转化是宇宙运行的永恒规律。在人生的道路上,我们常常会经历高峰和低谷,成功与失败,喜悦与悲伤。当我们身处顺境,享受着成功和荣耀时,不能忘记这可能只是暂时的阳盛,随时都可能转化为阴衰;而当我们遭遇挫折,陷入困境时,也不应绝望,因为这或许正是阴盛的极点,即将迎来阳生的转机。
以事业为例,一个人可能在某个时期事业蒸蒸日上,如日中天,这是阳的一面。然而,如果因此而骄傲自满,不思进取,可能很快就会遭遇失败和挫折,阳转化为阴。相反,当一个人面临事业的低谷,失业、破产等困境时,如果能够坚持不懈,努力改进,不断学习和积累,那么就有可能东山再起,实现从阴到阳的转化。
在人际关系中,也同样存在着阴阳的转化。朋友之间可能会因为一些误会而产生矛盾,关系变得紧张,这是阴的一面。但如果能够通过真诚的沟通和相互的理解,化解误会,友谊就会更加深厚,关系也会变得更加融洽,阴转化为阳。
爱情亦是如此。热恋中的情侣,浓情蜜意,这是阳;但随着时间的推移,可能会出现争吵和分歧,如果处理不当,感情可能会破裂,阳转化为阴。然而,若双方能够珍惜彼此,共同努力经营感情,解决问题,那么爱情又会重新焕发生机,阴再次转化为阳。
《罗刹海市》中的这种阴阳颠倒与转换,不仅仅是一种文学想象,更是对现实世界的深刻洞察和警示。它教导我们要以一种更加全面、客观和动态的眼光去看待世界,不被眼前的表象所迷惑,不被暂时的顺境或逆境所左右。
在这个瞬息万变的世界中,我们要学会顺应阴阳转化的规律。当处于顺境时,保持谦虚和警惕,为可能到来的逆境做好准备;当身处逆境时,保持乐观和坚定,相信自己有能力扭转局面。只有这样,我们才能在人生的旅途中,更加从容地面对各种变化和挑战,实现自我的成长和升华。
总之,《罗刹海市》以其独特的艺术魅力和深刻的哲学内涵,为我们揭示了阴阳颠倒与转换的奥秘。让我们在欣赏这个奇幻故事的同时,也能从中汲取智慧和力量,更好地把握自己的人生。
(一)罗刹海市的原文与白话文
清代蒲松龄所着《聊斋志异》中《罗刹海市》的原文:
马骥,字龙媒,贾人子。美丰姿。少倜傥,喜歌舞。辄从梨园子弟,以锦帕缠头,美如好女,因复有“俊人”之号。十四岁,入郡庠,即知名。父衰老,罢贾而居。谓生曰:“数卷书,饥不可煮,寒不可衣。吾儿可仍继父贾。”马由是稍稍权子母。
从人浮海,为飓风引去,数昼夜,至一都会。其人皆奇丑;见马至,以为妖,群哗而走。马初见其状,大惧;迨知国人之骇己也,遂反以此欺国人。遇饮食者,则奔而往,人惊遁,则啜其余。
久之,入山村。其间形貌亦有似人者,然褴褛如丐。马息树下,村人不敢前,但遥望之。久之,觉马非噬人者,始稍稍近就之。马笑与语。其言虽殊,亦半可解。马遂自陈所自。村人喜,遍告邻里:“客非能搏噬者。”然奇丑者望望即去,终不敢前;其来者,口鼻位置,尚皆与中国同。共罗浆酒奉马。马问其相骇之故,答曰:“尝闻祖父言:西去二万六千里,有中国,其人民形象率诡异。但耳食之,今始信。”问其何贫。曰:“我国所重,不在文章,而在形貌。其美之极者,为上卿;次,任民社;下焉者,亦邀贵人宠,故得鼎烹以养妻子。若我辈,初生时,父母皆以为不祥,往往置弃之;其不忍遽弃者,皆为宗嗣耳。”问:“此名何国?”曰:“大罗刹国。都城在北去三十里。”马请导往一观。于是鸡鸣而兴,引与俱去。
天明,始达都。都以黑石为墙,色如墨。楼阁近百尺。然少瓦,覆以红石;拾其残块磨甲上,无异丹砂。时值朝退,朝中有冠盖出,村人指曰:“此相国也。”视之,双耳皆背生,鼻三孔,睫毛覆目如帘。又数骑出,曰:“此大夫也。”以次各指其官职,率狰狞怪异。然位渐卑,丑亦渐杀。无何,马归,街衢人望见之,噪奔跌蹶,如逢怪物。村人百口解说,市人始敢遥立。
既归,国中无大小,咸知村有异人,于是搢绅大夫,争欲一广见闻,遂令村人要马。然每至一家,阍人辄阖户,妇女欲窥看,必阖其门隙。少年男子,亦多立窗外,不敢正视。至有伏窗窥者,见其面,即瑟缩去。每受一家款宴,必数日始能出。
后有一贵官,强请入第。酒筵方陈,大官适至。不暇寒暄,即问:“此有异人,何处?”其声如雷。生大惧,匿于围屏后。主人曰:“此即客也。”大官见之,怒曰:“何物村竖,敢与官长抗礼!”生震慑,莫知所措。主人趋跪告之,始稍霁威,然犹捋须瞪眼,盛气不可近。俄而,主人耳语生曰:“君如不见恶,暂请拜见。”生不得已,出拜。大官见其容,惊曰:“何前倨而后恭也!”遂与款叙。良久,问生:“何以为业?”生言:“读儒书。”大官曰:“尔既读儒书,何尚不知礼?”生曰:“仆少失怙恃,未闻礼教。”大官曰:“尔既无知,曷不就师?”生曰:“家贫,无资从师。”大官曰:“尔既贫,曷不耕?”生曰:“田少,不足供饔飧。”大官曰:“尔既不能耕,曷不贾?”生曰:“无本,不能贾。”大官怒曰:“尔既不能贾,曷不出游?”生曰:“无资斧,不能出游。”大官曰:“尔既不能出游,曷不丐?”生曰:“羞丐。”大官曰:“尔既羞丐,曷不死?”生曰:“未敢死。”大官曰:“尔既未敢死,曷不速归?”生曰:“无处归。”大官大怒,叱左右鞭之。生大惧,匐伏于地。主人代为哀免,始得释。
既出,心殊怏怏。归与村人言,村人亦为之不平。然自念客当卑屈,遂日候门,以冀大官之怜察。一日,大官忽召之。生喜,趋入。大官见其来,又叱曰:“何又来?”生曰:“大人怜察,故来。”大官曰:“怜察汝,当速去!”生曰:“无处可去。”大官曰:“既无处去,曷不离此?”生曰:“恋恋不忍去。”大官怒曰:“汝恋恋不舍,是何意也?”生曰:“大人厚恩,未敢忘。”大官曰:“厚恩?吾何恩于汝?”生曰:“大人赐见,是恩也。”大官曰:“赐见,便是恩耶?”生曰:“赐见而不责,是恩之大者。”大官笑曰:“汝真痴矣!”叱令去。
生惭而出,意殊不乐。归途中,忽遇一少年,跨蹇从油碧车,丰姿洒落。近与语。少年察其恂谨,乃问:“君何往?”生具以告。少年曰:“我适从海上来,见海市,甚奇。君欲见之乎?”生曰:“幸甚。”少年即携与俱行。
经数日,至一处。水皆不流,舟胶不行。少年曰:“此去海尚远,须更候潮信。”遂同止旅舍。少年出市酒肴,相与对饮。忽闻雷声殷殷。少年曰:“潮信至矣。”乃携生登舟。舟疾如飞,瞬息至岸。
生见海上有城市,楼堞历历,人民往来,贸易皆奇珍异宝。少年指曰:“此即海市也。”生见之,惊喜欲狂。少年引生入市,市中人物,皆光艳如生。生见一衣冠者,前揖问曰:“此何乡?”衣冠者曰:“此海市也。”生问:“何以名海市?”曰:“海中有鲛人,能织绡绮,其市则在海中,故以名之。”生信其言,与少年遨游其间。
忽有一人,骑马自城中出,揖生曰:“君远来,能无劳苦?”生视之,乃中国人也,惊喜过望。即叙寒温。马生曰:“此间不可久留,君宜速归。”生曰:“仆欲归,奈无舟楫。”马生曰:“吾有便舟,当送君归。”遂与俱去。
既至一处,马生令生登舟,拱手而别。生归,抵家,家人惊喜。生具言所遇。自此,不复远游矣。
白话文翻译:
马骥,字龙媒,是商人的儿子。他长得风度翩翩,仪态俊美,年少时就洒脱豪爽,喜欢歌舞,经常跟着戏班的子弟们,用锦帕缠着头,扮相美得像漂亮的女子,因此又有了“俊人”的称号。十四岁时,他考中了秀才,在当地很有名气。他的父亲年老体衰,不再经商,在家闲居。对马骥说:“读几卷书,饿了不能当饭吃,冷了不能当衣穿。我儿还是继承父业去经商吧。”马骥从此便逐渐做起买卖来。
一次,马骥跟别人一起出海经商,被飓风刮走,漂了几天几夜,来到一个都市。那里的人都长得奇丑无比,见马骥到来,以为是妖怪,都吓得大喊大叫着跑开了。马骥刚看到他们的模样时,也非常害怕;等知道是他们害怕自己时,就反过来以此去欺负这些当地人。遇到有吃饭的人,他就跑过去,人们惊慌逃跑,他就吃剩下的饭菜。
过了很久,马骥进入一个山村。村里也有长得像人的,但都衣衫褴褛像乞丐。马骥在树下休息,村里人不敢靠近,只是远远地望着他。过了好久,觉得马骥不是会吃人的,才逐渐靠近他。马骥笑着和他们说话。他们的语言虽然不同,但也能听懂一半。马骥于是讲述了自己的来历。村里人很高兴,传遍了邻里:“客人不是能吃人的。”但那些奇丑的人远远望一眼就离开了,始终不敢上前;那些前来的人,口鼻的位置,还都和中国人相同。大家一起摆上酒菜招待马骥。马骥问他们害怕自己的原因,回答说:“曾经听祖父说:往西二万六千里,有个中国,那里的人的形象大都很奇怪。只是听说,今天才相信。”马骥问他们为什么贫困。回答说:“我们国家看重的,不是文章,而是相貌。长得最美的,当大官;次一等的,做地方官;再差一点的,也能得到贵人的宠爱,所以能有丰盛的饮食来养活妻子儿女。像我们这些人,刚生下来,父母就认为不吉利,往往扔掉;那些不忍心立刻扔掉的,也都是为了传宗接代罢了。”马骥问:“这个国家叫什么?”回答说:“大罗刹国。都城在北面三十里处。”马骥请求领他去都城看看。于是鸡叫时起身,带他一起去了。
天亮时,才到达都城。都城用黑石砌成城墙,颜色像墨一样。楼阁有近百尺高。但很少有瓦片,都用红色石头覆盖;捡块残片在指甲上磨,和丹砂没有区别。当时正赶上退朝,朝中官员们头戴帽子、身佩玉带出来,村里人指着说:“这是相国。”马骥一看,那人两只耳朵都朝后长着,鼻子有三个孔,睫毛盖着眼睛像帘子一样。又有几个骑马的出来,村里人说:“这是大夫。”按着顺序分别指出他们的官职,都长得狰狞怪异。但官位越低,丑的程度也逐渐减轻。不久,马骥回去,街上的人看见他,都喧闹着奔跑跌跤,像遇到了怪物。村里人百般解释,集市上的人才敢远远地站着看。
回来以后,国中无论大小,都知道村里有个异人,于是士大夫们都争着想见识一下,就让村里人邀请马骥。但每次到一家,看门人总是关上大门,妇女们想偷看,也一定把门关紧。年轻男子,也大多站在窗外,不敢正视。甚至有趴在窗上偷看的,一看到他的脸,就吓得缩回去。每次接受一家的款待,总要好几天才能出来。
后来有一位显贵的官员,强行请他到家中。酒席刚摆好,大官正好来了。来不及寒暄,就问:“这里有异人,在哪里?”声音像打雷。马骥非常害怕,躲在围屏后面。主人说:“这就是客人。”大官见了他,生气地说:“什么村野小子,敢和官长分庭抗礼!”马骥吓得发抖,不知怎么办才好。主人赶忙跪下告知,大官的怒气才稍微平息一些,但仍然捋着胡须瞪着眼睛,怒气冲冲让人难以接近。不一会儿,主人小声对马骥说:“您如果不被他厌恶,就暂且去拜见一下。”马骥没办法,出来拜见。大官见他的容貌,吃惊地说:“为什么先前傲慢后来恭敬!”于是和他交谈起来。过了很久,问马骥:“靠什么为生?”马骥说:“读儒家的书。”大官说:“你既然读儒家的书,为什么还不懂礼?”马骥说:“我从小失去父母,没有听过礼教。”大官说:“你既然无知,为什么不拜师?”马骥说:“家里贫穷,没钱拜师。”大官说:“你既然贫穷,为什么不种地?”马骥说:“田地少,不够养活自己。”大官说:“你既然不能种地,为什么不经商?”马骥说:“没有本钱,不能经商。”大官生气地说:“你既然不能经商,为什么不外出游历?”马骥说:“没有路费,不能游历。”大官说:“你既然不能游历,为什么不乞讨?”马骥说:“不好意思乞讨。”大官说:“你既然不好意思乞讨,为什么不死?”马骥说:“不敢死。”大官说:“你既然不敢死,为什么不赶快回去?”马骥说:“没有地方可回。”大官大怒,命令左右的人鞭打他。马骥非常害怕,趴在地上。主人替他求情,才得以释放。
出来以后,心里很不痛快。回去和村里人说,村里人也为他感到不平。但自己想想作为客人应当谦卑屈服,于是每天等候在门口,希望大官能怜悯体察。一天,大官忽然召他。马骥很高兴,跑进去。大官见他来,又呵斥说:“为什么又来了?”马骥说:“大人怜悯体察,所以来。”大官说:“怜悯体察你,应当赶快离开!
全文免费阅读提示您:看后求收藏(http://www.wxlife.net),接着再看更方便。
《赞聊斋卷四之奇幻》
聊斋卷四幻无穷,异境迷离意未终。
狐魅含情通世事,仙妖弄影隐花丛。
阴阳颠倒惊奇梦,善恶纷纭醒世风。
妙笔生花书诡谲,千秋传颂韵无穷。
诠释:
“聊斋卷四幻无穷,异境迷离意未终。” 这两句开篇直接点明《聊斋志异》卷四充满了无穷无尽的奇幻元素,所描绘的奇异境界令人迷离陶醉,其蕴含的意味深远,让人回味无穷。
“狐魅含情通世事,仙妖弄影隐花丛。” 这里描述了卷四中狐魅和仙妖的形象,它们不仅有着情感,还仿佛通晓世间之事。它们的身影在花丛中若隐若现,增添了神秘的氛围。
“阴阳颠倒惊奇梦,善恶纷纭醒世风。” 意思是书中有阴阳颠倒的奇妙梦境,也展现了善恶交织的复杂情景,具有警醒世人的作用,让人们对道德和人性有更深刻的思考。
“妙笔生花书诡谲,千秋传颂韵无穷。” 称赞作者蒲松龄的文笔精妙,能够描绘出如此诡谲奇异的故事。这些故事将千秋传颂,其韵味永远不会消逝。
整首诗高度赞美了《聊斋志异》卷四的奇幻色彩、深刻寓意以及不朽的文学价值。
一、《从周易哲学透视奇幻世界:罗刹海市、狐谐、续黄粱、产龙、龙无目、龙取水、雨钱、泥书生、寒月芙蕖的深度解析》
在神秘而奇幻的文学世界里,一系列引人入胜的故事如繁星般璀璨,其中《罗刹海市》《狐谐》《续黄粱》《产龙》《龙无目》《龙取水》《雨钱》《泥书生》《寒月芙蕖》等作品,以其独特的魅力吸引着无数读者。当我们运用古老而深邃的周易哲学对这些奇幻故事进行深度解析时,便仿佛揭开了一层又一层神秘的面纱,探寻到其中蕴含的宇宙真理和人生智慧。
《罗刹海市》展现了一个奇异的国度,那里的价值观和审美标准与常世截然不同。从周易哲学的角度来看,这象征着阴阳的颠倒与转换。正如《周易》中所云:“一阴一阳之谓道。”在罗刹国中,美丑、善恶的标准发生了逆转,看似荒诞不经,实则是对现实世界中无常变化的一种隐喻。这种变化提醒着我们,事物的表象往往并非其本质,而阴阳的相互转化是宇宙运行的永恒规律。
《狐谐》中的狐妖形象灵动狡黠,与人相处时充满了趣味和智慧。在周易的理念中,狐妖可以被视为一种“变”的象征。狐妖的存在打破了人与妖的界限,就如同周易中所说的“穷则变,变则通,通则久”。这种变化并非无序,而是在一定的规律和因果之中,狐妖与人的交流互动,反映了世间万物相互关联、相互影响的关系。
(一)《聊斋志异》卷四之《狐谐》的经典梗概、主题思想、指导思想、文化传承以及天地人之道奥秘的详细介绍:
经典梗概:
书生万福在命运不济、被迫逃离家乡后,于济南的旅舍中遇到美丽的狐仙。狐仙与他私定情好,为他提供生活所需。万福的朋友前来拜访,对狐仙好奇不已。狐仙以诙谐之语应对众人,期间发生了孙得言醉酒现形等趣事。最终狐仙因担心给万福带来灾祸而离开。
主题思想:
1. 爱情与缘分的无常:万福与狐仙的相遇和分离,展现了爱情和缘分的难以捉摸和不确定性。
2. 人性的复杂:通过对万福朋友们的描写,如孙得言的诙谐戏谑,展现了人性的多样和复杂。
3. 对命运的思考:万福的命运起伏,以及狐仙的离去,引发了对命运无常和不可抗拒的思考。
指导思想:
1. 劝善惩恶:虽然故事中没有明显的恶势力,但通过狐仙的谨慎和离开,暗示了人们在面对未知和可能的危险时,应保持善良和警觉。
2. 尊重自然规律:狐仙因担忧与万福的关系违背自然规律而选择离开,传达了要尊重天地间的法则和秩序。
文化传承:
1. 狐仙文化:中国传统文化中,狐仙常常具有神秘和奇幻的色彩。《狐谐》继承和丰富了这一文化元素,使狐仙的形象更加生动多样。
2. 人际交往文化:故事中人物之间的交往、对话,反映了当时社会的人际交往规范和礼仪。
3. 文学传统:延续了古代志怪小说的风格,以奇幻的故事来反映社会现实和人性。
天地人之道奥秘:
1. 天人感应:狐仙能感知到与万福的关系可能带来灾祸,这体现了人与天地之间存在某种微妙的感应。
2. 顺应天时:狐仙的离开顺应了可能出现的不利局势,符合顺应天时、不强求的道理。
3. 人和自然的和谐:狐仙作为自然中的灵物,与人类的短暂交集和最终的分离,暗示了人类应与自然保持适度的距离,以实现和谐共生。
总之,《狐谐》这一故事在短小精悍的篇幅中蕴含了丰富的思想内涵和文化价值,通过对天地人关系的隐晦表达,给读者带来了诸多思考和启示。
(二)聊斋志异卷四之《狐谐》原文与白话文
《聊斋志异》卷四之《狐谐》的原文:
万福,字子祥,博兴人也。幼业儒。家少有而运殊蹇,行年二十有奇,尚不能掇一芹。乡中浇俗,多报富户役,长厚者至碎破其家。万适报充役,惧而逃,如济南,税居逆旅。夜有奔女,颜色颇丽。万悦而私之,请其姓氏。女自言:“实狐,但不为君祟耳。”万喜而不疑。女嘱勿与客共,遂日至,与共卧处。凡日用所需,无不仰给于狐。
居无何,二三相识,辄来造访,恒信宿不去。万厌之,而不忍拒;不得已,以实告客。客愿一睹仙容。万白于狐。狐谓客曰:“见我何为哉?我亦犹人耳。”闻其声,呖呖在目前,四顾即又不见。客有孙得言者,善俳谑,固请见,且谓:“得听娇音,魂魄飞越;何吝容华,徒使人闻声相思?”狐笑曰:“贤哉孙子!欲为高曾母作行乐图耶?”诸客俱笑。狐曰:“我为狐,请与客言狐典,颇愿闻之否?”众唯唯。狐曰:“昔某村旅舍,故多狐,辄出祟行客。客知之,相戒不宿其舍,半年,门户萧索。主人大忧,甚讳言狐。忽有一远方客,自言异国人,望门休止。主人大悦。甫邀入门,即有行者入,主人大骇。客曰:‘无恐,我乃狐也。’问所自来,曰:‘彼行且致富,我往分其利也。’因与主人约:‘自今以往,来者勿拒,我当为尔室庐完洁。’主人许之。因谓行者曰:‘尔若有得,当与主人均之。’行者唯唯。客既去,主人就寝。未几,行者归,得金二铤,主人受其半。自是行者每有所获,主人悉得其半,更无他求。久而主人厌之,私谓客曰:‘我此所望微利耳。今数岁无一钱增,何居?’因相与谋,遣之。一日,酒酣,主人曰:‘我与若原无主客之分,奈何久占此,令我衣食不给?今请于都,假两室,自为主客,各执其业,何如?’行者大怒,骂曰:‘尔乃欲作盗耳!’主人怒,操杖逐之。行者跃出,化狐而去。”
孙曰:“既言异国人,何又言狐?”狐曰:“彼虽异国人,乃狐类也。”孙曰:“狐而人,则人而狐矣。”狐曰:“君勿哓哓,我将与君算酒钱。”遂各会钞,孙大醉,逡巡不能出户。主人送之,至门外,则已踉跄仆地。主人去,少顷而返,则见孙卧道旁。起之,跌扶归,始入家门,即倒卧榻上,奄然若死。妻孥围之哭,万不得已,以实告之。未几,孙醒,闻妻孥哭声,始知身未死,骂曰:“万恶奴!早不实言,使我昏迷至此,可恶可恶!”从此与万绝交。
其友人某,亦日来其家。某善诙谐,狐谐甚,每一语,即倾一座。偶与狐言:“昨日某处演戏,优人某,名甚佳。”狐应曰:“任汝自佳,我不敢奉命。”一座大笑。某复言:“某家有狐,甚灵。”狐曰:“君自灵,我不灵。”又笑。
一日,大饮后,孙得言醉卧,忽变为狐,仆地号叫。万惊起,视之,狐曰:“我醉,误触机括,露其本形。君勿惧。”万曰:“君既醉,曷不醒?”狐曰:“我不醒,君亦醉耶?”万曰:“我不醉。”狐曰:“君不醉,曷不醒我?”万不得已,以酒灌之,狐醉而复为人。自是,孙得言不敢复纵饮。
万一日他出,归而见室中坐一女郎,问之,则狐也。万曰:“今日忽不别而行,何也?”狐曰:“久与君狎,恐为君祸,故去耳。”万曰:“某虽不才,幸未蒙祸,愿君少留。”狐曰:“君自有佳配,我不可久居此。”言已,出门而去。
白话文翻译:
万福,字子祥,是博兴县人。年少时攻读儒家经典。家里稍微有点财产,但命运很不好,二十多岁了,还没能考中秀才。乡下有一种浮薄不良的风俗,许多人报富户人家服役,忠厚老实的人甚至会因此家破人亡。万福正好被报充了役,他害怕,就逃到济南,租住在一家旅店里。
夜里有个女子奔来,容貌颇为美丽。万福很喜欢她,就和她私下相好,问她的姓名。女子自己说:“我实际上是狐狸,但不会害你的。”万福很高兴,也不怀疑。女子嘱咐他不要和客人一起住,于是天天来,和他睡在一起。凡是日用所需,没有不依赖狐狸的。
过了不久,有两三个相识的人,常来拜访,总是通宵不走。万福讨厌他们,但又不忍心拒绝。没办法,把实情告诉了客人。客人愿意一睹仙子的容貌。万福告诉了狐狸。狐狸对客人说:“见我干什么呢?我和人也没什么不同。”只听到她的声音,清脆悦耳就在眼前,四处看却又看不见。客人中有个叫孙得言的,善于说诙谐的话,坚决请求相见,并且说:“听到娇美的声音,魂魄都飞了;为什么吝惜容颜,白白让人闻声相思?”狐狸笑着说:“贤孙子!你想给高曾祖母画行乐图吗?”众客人都笑了。狐狸说:“我是狐狸,给客人讲讲狐狸的典故,愿不愿意听?”大家都点头。狐狸说:“从前某村的旅舍,向来有很多狐狸,常常出来作祟害过往的旅客。旅客知道了,相互告诫不住在那旅舍,半年,旅舍门庭冷落。主人非常忧虑,很忌讳说狐狸。忽然有一个远方来的客人,自称是外国人,到门口要求住宿。主人非常高兴。刚邀请进门,就有个行者进来,主人非常害怕。客人说:‘不要怕,我是狐狸。’问从哪里来,说:‘他要去发财,我去分他的利益。’于是和主人约定:‘从今往后,来的客人不要拒绝,我会为你的房屋整理清洁。’主人答应了。于是对行者说:‘你如果有收获,应当和主人平分。’行者答应了。客人走后,主人就睡了。不久,行者回来,得到两锭金子,主人拿了一半。从此行者每次有所收获,主人都能得到一半,再没有别的要求。时间长了主人厌烦了,私下对客人说:‘我在这里指望的只是一点小利。现在几年了没有增加一分钱,为什么呢?’于是一起商量,把行者打发走。一天,喝酒喝得高兴,主人说:‘我和你原本没有主客之分,为什么长久占住这里,让我衣食不足?现在到都城去,借两间屋子,各自做自己的生意,怎么样?’行者大怒,骂道:‘你竟然想当盗贼啊!’主人发怒,拿着棍子赶他。行者跳出去,变成狐狸跑了。”
孙得言说:“既然说是外国人,为什么又说是狐狸?”狐狸说:“他虽然是外国人,却是狐狸一类的。”孙得言说:“狐狸变成人,那就是人变成狐狸了。”狐狸说:“你别啰嗦,我要和你算酒钱。”于是各自会钞,孙得言大醉,徘徊不能出门。主人送他,到门外,就已经踉踉跄跄倒在地上。主人离开,一会儿回来,就看见孙得言躺在路边。扶他起来,跌跌撞撞扶回家,刚进家门,就倒在床上,好像死了一样。妻子儿女围着他哭,万福没办法,把实情告诉了他们。不久,孙得言醒了,听到妻子儿女的哭声,才知道自己没死,骂道:“万恶的奴才!早不实话实说,让我昏迷到这种地步,可恶可恶!”从此和万福绝交。
他的朋友某人,也天天来他家。某人善于诙谐,狐狸应对得也很巧妙,每说一句话,就能让满座大笑。偶然和狐狸说:“昨天某处演戏,演员某,名字很好。”狐狸回应说:“任你自己觉得好,我不敢奉命。”满座大笑。某人又说:“某家有狐狸,很灵验。”狐狸说:“你自己灵验,我不灵验。”大家又笑。
一天,大醉之后,孙得言醉卧,忽然变成狐狸,倒地号叫。万福吃惊地起来,看他,狐狸说:“我喝醉了,不小心触动机关,露出了本来面目。你别害怕。”万福说:“你既然醉了,为什么不醒?”狐狸说:“我不醒,你也醉了吗?”万福说:“我没醉。”狐狸说:“你没醉,为什么不醒我?”万福没办法,用酒灌他,狐狸醉了又变成人。从此,孙得言不敢再放肆喝酒。
万福有一天外出,回来看到屋里坐着一个女郎,问她,是狐狸。万福说:“今天忽然不辞而别,为什么?”狐狸说:“长久和你亲昵,怕给你带来灾祸,所以走了。”万福说:“我虽然没什么才能,幸好没有遭受灾祸,希望你能稍微留下。”狐狸说:“你自有好的婚配,我不能长久住在这里。”说完,出门走了。
《续黄粱》描绘了一个人在梦中经历荣华富贵与悲惨结局的故事。这与周易中的“福祸相依”观念不谋而合。人生的境遇如同阴阳交替,盛极必衰,衰极必盛。当一个人沉醉于功名利禄的美梦之中时,往往忽略了潜在的危机,而当灾难降临,才恍然大悟。这警示着我们要时刻保持清醒,洞察事物发展的规律,不被眼前的繁华所迷惑。
(三)《狐仙谐趣缘》白话文经典典故
在博兴县,有一位名叫万福的书生,字子祥。他自幼便致力于攻读儒家经典,一心期望能够通过科举考试,踏上仕途,光宗耀祖。然而,他家境虽还算得上有些许薄产,可命运却多舛不济。万福一直到了二十多岁,仍未能在科举中获得半点功名,连个秀才都没考中。
在他们那乡下,流行着一种极不厚道的恶俗。许多富户人家仗势欺人,逼迫贫苦百姓为他们服役。那些生性忠厚老实的人,往往因此而家破人亡。不幸的是,万福竟被选中要去给富户服役。他心中充满了恐惧,深知一旦陷入其中,便可能永无翻身之日。于是,他当机立断,决定逃离家乡,前往济南寻求一线生机。
到了济南后,万福在一家简陋的旅店里租了个房间暂且安身。就在一个寻常的夜晚,一位容貌颇为艳丽的女子突然奔入他的房间。万福见她生得如此美丽,心中不禁泛起了涟漪,很快便与她私定了情分。当他询问女子姓名时,女子坦然说道:“实不相瞒,我乃是一只狐仙,但你放心,我不会加害于你。”万福听后,不仅没有丝毫的恐惧,反而满心欢喜,对她的话深信不疑。
自那以后,女子叮嘱万福切勿让其他客人知晓她的存在。于是,她每日都会前来与万福相聚,两人同床共枕,亲密无间。而万福日常生活中的一切所需,也全都仰仗着这位狐仙女子的供给。
如此过了没多久,万福的两三个相识好友偶然间得知了他的住处,便纷纷前来造访。他们一来便常常通宵达旦,流连忘返。万福心中对他们的频繁打扰感到十分厌烦,但又碍于情面,实在不忍开口拒绝。无奈之下,万福只好将与狐仙女子的实情告知了这些客人。
客人们听后,个个都表现出极大的好奇,纷纷表示想要一睹狐仙的仙容。万福无奈,只得将客人们的请求转达给了狐仙。狐仙听后,笑着对客人们说道:“见我又能如何?我也不过是与常人无异罢了。”客人们只闻其声,那声音清脆悦耳,仿佛就在眼前,可环顾四周,却又不见其身影。
在这些客人中,有一位名叫孙得言的,此人特别善于诙谐逗趣,巧言善辩。他坚决请求一定要见到狐仙,还说道:“能够听到如此娇美的声音,我的魂魄都快飞了;您为何如此吝惜展现您的容颜,白白让我们只能闻声相思呢?”狐仙听闻,不禁笑道:“你这贤能的孙子!难道是想给你的高曾祖母画一幅行乐图吗?”在座的客人们听了,都忍不住哈哈大笑起来。
孙得言却并不罢休,继续说道:“既然您说这是一个关于狐狸的故事,那故事中的主人公既然自称是异国人,又怎么会是狐狸呢?”狐仙不紧不慢地回答道:“他虽然自称是异国人,实则也是狐狸一类的。”孙得言眼珠一转,又打趣道:“照您这么说,狐狸能变成人,那岂不是人也能变成狐狸啦?”狐仙再次笑了起来,说道:“你别在这喋喋不休了,我还是和你们算算这酒钱吧。”说罢,众人纷纷开始结账,孙得言因为喝得大醉,走起路来摇摇晃晃,根本无法走出房门。
旅店主人只好亲自送他,可刚到门外,孙得言就已经醉得踉踉跄跄,扑倒在地。主人离开去办点事,不一会儿返回时,竟发现孙得言躺在路边呼呼大睡。主人赶忙将他扶起,一路跌跌撞撞地把他送回了万福的住处。一进房门,孙得言就直接倒在了榻上,一动不动,仿佛死了一般。他的妻子儿女们围在他身边放声大哭,万福实在没有办法,只好将事情的真相全盘托出。
没过多久,孙得言悠悠转醒,听到妻子儿女的哭声,这才知道自己还没死。他一下子坐了起来,破口大骂:“万福你这个可恶的家伙!为什么不早点说实话,害得我昏迷到这种地步,真是可恶至极!”从此之后,孙得言便与万福断绝了交情。
尽管经历了这样的波折,万福还是有一位交情不错的朋友,时常来他的住处拜访。这位朋友也善于言辞,幽默诙谐,而狐仙应对巧妙,言辞机智,每一句话都能逗得满座哄堂大笑。
有一次,朋友偶然和狐仙说道:“昨日在某处有演戏的,其中有个演员,名字甚是好听。”狐仙回应道:“任你自己觉得好听,我可不敢奉命认同。”此话一出,在座众人皆捧腹大笑。朋友又接着说:“某家有一只狐狸,特别灵验。”狐仙说道:“你自己觉得灵验就行,反正我不灵验。”众人又是一阵欢笑。
一天,众人开怀畅饮之后,孙得言醉得人事不省,卧倒在地。突然,他竟然变成了一只狐狸,在地上号叫起来。万福被这突如其来的变故惊得一下子站了起来,盯着眼前的狐狸。狐狸说道:“我喝醉了,不小心触动了机关,这才露出了本形。你不要害怕。”万福着急地问道:“你既然醉了,为何不赶紧醒过来?”狐狸反问道:“我不醒,难道你也醉了吗?”万福赶忙说道:“我没醉。”狐狸又说:“你没醉,那为何不把我叫醒?”万福无奈,只好拿来酒灌给狐狸,狐狸喝了酒之后,终于又变回了孙得言。
经此一事,孙得言再也不敢放肆饮酒了。
日子就这样一天天过去。有一天,万福外出办事,回到住处时,却发现房间里坐着一位陌生的女郎。仔细一问,竟然又是那狐仙所化。万福满心疑惑地问道:“今日你为何突然不告而别?”狐仙神色略显忧伤,缓缓说道:“长久与你亲昵相伴,我担心会给你带来灾祸,所以决定离开。”万福一听,急忙说道:“我虽然没什么大的本事,但幸运的是至今尚未因你而遭受灾祸。求求你,还是留下来吧。”狐仙轻轻摇了摇头,说道:“你日后自有美好的姻缘相配,我不能长久地留在此处。”说完,狐仙便转身出门,消失在了茫茫夜色之中。
万福望着狐仙离去的方向,久久不能回神,心中满是失落与不舍。但他也明白,这或许就是命运的安排,只能在心中默默祝福狐仙一切安好。
(三)从《周易》哲学的几个方面对《狐谐》进行的深度解析:
1. 阴阳平衡观念
在《狐谐》中,万福与狐仙的关系可以看作一种阴阳的互动。狐仙具有神秘的力量和特殊的身份,代表着阴性的力量;而万福则是普通的人类书生,代表着阳性的力量。他们之间的相遇、相处和分离,体现了阴阳之间的相互吸引、相互依存,以及最终的平衡。当这种关系失衡,比如狐仙担心给万福带来灾祸而离开,就是为了重新恢复阴阳的平衡。
故事中的欢乐与悲伤、相聚与分离,也符合阴阳的交替变化。欢乐为阳,悲伤为阴;相聚是阳,分离是阴。阴阳的不断转化和平衡,推动着故事的发展。
2. 变化与无常
《周易》强调事物的变化是永恒的。在《狐谐》中,万福的命运从在家乡的困境到在济南的遭遇,以及与狐仙关系的起伏变化,都体现了人生的无常和不确定性。
孙得言从与众人的欢乐戏谑到醉酒现形,也是一种变化。这告诉我们,事物在不断发展变化,没有固定不变的状态,我们应该以灵活和包容的心态去面对。
3. 因果报应
从《周易》的观点来看,因果关系是普遍存在的。万福被选中服役而逃离家乡,这是他之前生活境遇导致的“果”,而他的逃离又是后续在济南经历的“因”。
狐仙与万福的相遇和分离,也可以理解为一种因果。或许是万福的善良和正直吸引了狐仙(因),但狐仙担心影响万福的未来而离开(果)。
4. 谦逊与适度
《周易》提倡谦逊和适度的原则。在故事中,万福对待狐仙的态度始终保持着一定的尊重和谦逊,没有因为狐仙的帮助而变得傲慢。而当狐仙意识到与万福的关系可能会带来不好的结果时,选择适度地离开,这也是一种符合自然规律和道德准则的行为。
5. 和谐与顺应
《周易》追求人与自然、人与社会的和谐。狐仙最初与万福和谐相处,但当察觉到可能破坏这种和谐时选择离开,体现了顺应自然和命运的安排。
万福最终接受狐仙的离开,没有强行挽留,也是一种顺应变化、追求和谐的表现。
总的来说,通过《周易》哲学的视角来解析《狐谐》,可以让我们更深刻地理解故事中所蕴含的人生哲理和命运的无常,以及如何在变化中保持平衡、顺应自然。
《产龙》中龙的诞生充满了神秘与奇迹。龙在周易中是一种象征着强大力量和变化的灵物。龙的出现代表着天地之间阴阳之气的交汇与融合,产生了新的生机与希望。同时,也暗示着在混沌未明的状态中,隐藏着无限的可能,只有通过对阴阳变化的把握,才能预见并迎接这些新的机遇。
《龙无目》讲述了失去双目的龙的遭遇。无目之龙,如同失去了方向的阴阳失衡之态。这提醒着我们,在生活中要保持平衡与和谐,否则就会陷入困境。而当龙最终恢复双目,重获力量,又体现了阴阳调和后的重生与复兴。
《龙取水》里龙从天空中取水的壮观景象,可视为阴阳之间的一种互动与交流。水为阴,龙为阳,龙取水的过程恰似阴阳相互滋养、相互补充。这也告诉我们,世间万物都需要在相互依存、相互作用中求得生存与发展。
《雨钱》中的神奇雨钱现象,看似是一种不劳而获的美梦,实则违背了阴阳平衡的原则。财富的获取应当遵循正当的途径和规律,如同周易所强调的“天行健,君子以自强不息”,只有通过自身的努力和奋斗,才能获得真正的财富和成功。
《泥书生》中泥做的书生具有了生命和情感,这是一种对常规的突破和变化。从周易的角度看,它反映了阴阳在特殊条件下的奇妙结合,创造出了超乎想象的存在。同时也提醒我们,不要被固有的观念所束缚,要敢于想象和创新。
《寒月芙蕖》中美丽的寒月芙蕖在寒冷中绽放,展现出坚韧与美丽。这与周易中“阴极阳生”的理念相符,即使在最艰难的环境中,也会有希望和美好诞生。它激励着我们在面对困境时保持坚定的信念,相信阴阳转化的力量,等待转机的到来。
总之,通过周易哲学对这些奇幻故事进行深度解析,我们能够更加深刻地理解其中所蕴含的人生哲理和宇宙奥秘。这些故事不仅仅是奇妙的想象,更是对人性、命运和世界的思考与探索,引导着我们在现实生活中更好地把握阴阳变化,顺应自然规律,追求和谐与美好。
二、《从<罗刹海市>看阴阳颠倒与转换》白话文经典典故
在浩如烟海的文学宝库中,《罗刹海市》宛如一颗璀璨的明珠,散发着奇异而迷人的光芒。它所描绘的那个国度,充满了令人惊叹的独特景象,其价值观和审美标准与我们所熟知的常世大相径庭。
当我们踏入这个神秘的罗刹海市,首先冲击我们感官的便是那颠倒的美丑观念。在常世中,人们通常以面容姣好、身姿婀娜为美,然而在罗刹国中,却是越丑陋越被视为美丽。那些面目狰狞、五官扭曲之人,在这里被推崇为绝世佳人;而相貌端庄、眉清目秀者,却被视为丑陋不堪。这种美丑标准的彻底反转,令人瞠目结舌。
再看善恶的评判,同样发生了令人匪夷所思的转变。常世中被视为善良的行为,如扶危济困、尊老爱幼,在罗刹国中可能被视为愚蠢和软弱;而那些欺诈、蛮横、自私自利之举,却被视为聪明和勇敢。这种善恶标准的颠倒,让这个国度的道德秩序变得混乱不堪。
从周易哲学的角度来审视,这一系列的颠倒与转换,恰恰象征着阴阳的颠倒与转换。正如《周易》中所说:“一阴一阳之谓道。”阴阳并非是绝对的、固定不变的,而是相互依存、相互转化的。在罗刹国中,我们所看到的美丑、善恶的逆转,看似荒诞不经,实则是对现实世界中无常变化的一种深刻隐喻。
在现实生活中,我们常常会被事物的表象所迷惑,误以为所见即所是。然而,《罗刹海市》通过这种极端的颠倒,提醒着我们,事物的表象往往并非其本质。就如同我们看到一个人的外表丑陋,便轻易地判定他内心也丑恶,这是多么片面和错误的判断。一个外表美丽的人,其内心未必善良;而一个外表平凡甚至丑陋的人,也许拥有着金子般的心灵。
阴阳的相互转化是宇宙运行的永恒规律。在人生的道路上,我们常常会经历高峰和低谷,成功与失败,喜悦与悲伤。当我们身处顺境,享受着成功和荣耀时,不能忘记这可能只是暂时的阳盛,随时都可能转化为阴衰;而当我们遭遇挫折,陷入困境时,也不应绝望,因为这或许正是阴盛的极点,即将迎来阳生的转机。
以事业为例,一个人可能在某个时期事业蒸蒸日上,如日中天,这是阳的一面。然而,如果因此而骄傲自满,不思进取,可能很快就会遭遇失败和挫折,阳转化为阴。相反,当一个人面临事业的低谷,失业、破产等困境时,如果能够坚持不懈,努力改进,不断学习和积累,那么就有可能东山再起,实现从阴到阳的转化。
在人际关系中,也同样存在着阴阳的转化。朋友之间可能会因为一些误会而产生矛盾,关系变得紧张,这是阴的一面。但如果能够通过真诚的沟通和相互的理解,化解误会,友谊就会更加深厚,关系也会变得更加融洽,阴转化为阳。
爱情亦是如此。热恋中的情侣,浓情蜜意,这是阳;但随着时间的推移,可能会出现争吵和分歧,如果处理不当,感情可能会破裂,阳转化为阴。然而,若双方能够珍惜彼此,共同努力经营感情,解决问题,那么爱情又会重新焕发生机,阴再次转化为阳。
《罗刹海市》中的这种阴阳颠倒与转换,不仅仅是一种文学想象,更是对现实世界的深刻洞察和警示。它教导我们要以一种更加全面、客观和动态的眼光去看待世界,不被眼前的表象所迷惑,不被暂时的顺境或逆境所左右。
在这个瞬息万变的世界中,我们要学会顺应阴阳转化的规律。当处于顺境时,保持谦虚和警惕,为可能到来的逆境做好准备;当身处逆境时,保持乐观和坚定,相信自己有能力扭转局面。只有这样,我们才能在人生的旅途中,更加从容地面对各种变化和挑战,实现自我的成长和升华。
总之,《罗刹海市》以其独特的艺术魅力和深刻的哲学内涵,为我们揭示了阴阳颠倒与转换的奥秘。让我们在欣赏这个奇幻故事的同时,也能从中汲取智慧和力量,更好地把握自己的人生。
(一)罗刹海市的原文与白话文
清代蒲松龄所着《聊斋志异》中《罗刹海市》的原文:
马骥,字龙媒,贾人子。美丰姿。少倜傥,喜歌舞。辄从梨园子弟,以锦帕缠头,美如好女,因复有“俊人”之号。十四岁,入郡庠,即知名。父衰老,罢贾而居。谓生曰:“数卷书,饥不可煮,寒不可衣。吾儿可仍继父贾。”马由是稍稍权子母。
从人浮海,为飓风引去,数昼夜,至一都会。其人皆奇丑;见马至,以为妖,群哗而走。马初见其状,大惧;迨知国人之骇己也,遂反以此欺国人。遇饮食者,则奔而往,人惊遁,则啜其余。
久之,入山村。其间形貌亦有似人者,然褴褛如丐。马息树下,村人不敢前,但遥望之。久之,觉马非噬人者,始稍稍近就之。马笑与语。其言虽殊,亦半可解。马遂自陈所自。村人喜,遍告邻里:“客非能搏噬者。”然奇丑者望望即去,终不敢前;其来者,口鼻位置,尚皆与中国同。共罗浆酒奉马。马问其相骇之故,答曰:“尝闻祖父言:西去二万六千里,有中国,其人民形象率诡异。但耳食之,今始信。”问其何贫。曰:“我国所重,不在文章,而在形貌。其美之极者,为上卿;次,任民社;下焉者,亦邀贵人宠,故得鼎烹以养妻子。若我辈,初生时,父母皆以为不祥,往往置弃之;其不忍遽弃者,皆为宗嗣耳。”问:“此名何国?”曰:“大罗刹国。都城在北去三十里。”马请导往一观。于是鸡鸣而兴,引与俱去。
天明,始达都。都以黑石为墙,色如墨。楼阁近百尺。然少瓦,覆以红石;拾其残块磨甲上,无异丹砂。时值朝退,朝中有冠盖出,村人指曰:“此相国也。”视之,双耳皆背生,鼻三孔,睫毛覆目如帘。又数骑出,曰:“此大夫也。”以次各指其官职,率狰狞怪异。然位渐卑,丑亦渐杀。无何,马归,街衢人望见之,噪奔跌蹶,如逢怪物。村人百口解说,市人始敢遥立。
既归,国中无大小,咸知村有异人,于是搢绅大夫,争欲一广见闻,遂令村人要马。然每至一家,阍人辄阖户,妇女欲窥看,必阖其门隙。少年男子,亦多立窗外,不敢正视。至有伏窗窥者,见其面,即瑟缩去。每受一家款宴,必数日始能出。
后有一贵官,强请入第。酒筵方陈,大官适至。不暇寒暄,即问:“此有异人,何处?”其声如雷。生大惧,匿于围屏后。主人曰:“此即客也。”大官见之,怒曰:“何物村竖,敢与官长抗礼!”生震慑,莫知所措。主人趋跪告之,始稍霁威,然犹捋须瞪眼,盛气不可近。俄而,主人耳语生曰:“君如不见恶,暂请拜见。”生不得已,出拜。大官见其容,惊曰:“何前倨而后恭也!”遂与款叙。良久,问生:“何以为业?”生言:“读儒书。”大官曰:“尔既读儒书,何尚不知礼?”生曰:“仆少失怙恃,未闻礼教。”大官曰:“尔既无知,曷不就师?”生曰:“家贫,无资从师。”大官曰:“尔既贫,曷不耕?”生曰:“田少,不足供饔飧。”大官曰:“尔既不能耕,曷不贾?”生曰:“无本,不能贾。”大官怒曰:“尔既不能贾,曷不出游?”生曰:“无资斧,不能出游。”大官曰:“尔既不能出游,曷不丐?”生曰:“羞丐。”大官曰:“尔既羞丐,曷不死?”生曰:“未敢死。”大官曰:“尔既未敢死,曷不速归?”生曰:“无处归。”大官大怒,叱左右鞭之。生大惧,匐伏于地。主人代为哀免,始得释。
既出,心殊怏怏。归与村人言,村人亦为之不平。然自念客当卑屈,遂日候门,以冀大官之怜察。一日,大官忽召之。生喜,趋入。大官见其来,又叱曰:“何又来?”生曰:“大人怜察,故来。”大官曰:“怜察汝,当速去!”生曰:“无处可去。”大官曰:“既无处去,曷不离此?”生曰:“恋恋不忍去。”大官怒曰:“汝恋恋不舍,是何意也?”生曰:“大人厚恩,未敢忘。”大官曰:“厚恩?吾何恩于汝?”生曰:“大人赐见,是恩也。”大官曰:“赐见,便是恩耶?”生曰:“赐见而不责,是恩之大者。”大官笑曰:“汝真痴矣!”叱令去。
生惭而出,意殊不乐。归途中,忽遇一少年,跨蹇从油碧车,丰姿洒落。近与语。少年察其恂谨,乃问:“君何往?”生具以告。少年曰:“我适从海上来,见海市,甚奇。君欲见之乎?”生曰:“幸甚。”少年即携与俱行。
经数日,至一处。水皆不流,舟胶不行。少年曰:“此去海尚远,须更候潮信。”遂同止旅舍。少年出市酒肴,相与对饮。忽闻雷声殷殷。少年曰:“潮信至矣。”乃携生登舟。舟疾如飞,瞬息至岸。
生见海上有城市,楼堞历历,人民往来,贸易皆奇珍异宝。少年指曰:“此即海市也。”生见之,惊喜欲狂。少年引生入市,市中人物,皆光艳如生。生见一衣冠者,前揖问曰:“此何乡?”衣冠者曰:“此海市也。”生问:“何以名海市?”曰:“海中有鲛人,能织绡绮,其市则在海中,故以名之。”生信其言,与少年遨游其间。
忽有一人,骑马自城中出,揖生曰:“君远来,能无劳苦?”生视之,乃中国人也,惊喜过望。即叙寒温。马生曰:“此间不可久留,君宜速归。”生曰:“仆欲归,奈无舟楫。”马生曰:“吾有便舟,当送君归。”遂与俱去。
既至一处,马生令生登舟,拱手而别。生归,抵家,家人惊喜。生具言所遇。自此,不复远游矣。
白话文翻译:
马骥,字龙媒,是商人的儿子。他长得风度翩翩,仪态俊美,年少时就洒脱豪爽,喜欢歌舞,经常跟着戏班的子弟们,用锦帕缠着头,扮相美得像漂亮的女子,因此又有了“俊人”的称号。十四岁时,他考中了秀才,在当地很有名气。他的父亲年老体衰,不再经商,在家闲居。对马骥说:“读几卷书,饿了不能当饭吃,冷了不能当衣穿。我儿还是继承父业去经商吧。”马骥从此便逐渐做起买卖来。
一次,马骥跟别人一起出海经商,被飓风刮走,漂了几天几夜,来到一个都市。那里的人都长得奇丑无比,见马骥到来,以为是妖怪,都吓得大喊大叫着跑开了。马骥刚看到他们的模样时,也非常害怕;等知道是他们害怕自己时,就反过来以此去欺负这些当地人。遇到有吃饭的人,他就跑过去,人们惊慌逃跑,他就吃剩下的饭菜。
过了很久,马骥进入一个山村。村里也有长得像人的,但都衣衫褴褛像乞丐。马骥在树下休息,村里人不敢靠近,只是远远地望着他。过了好久,觉得马骥不是会吃人的,才逐渐靠近他。马骥笑着和他们说话。他们的语言虽然不同,但也能听懂一半。马骥于是讲述了自己的来历。村里人很高兴,传遍了邻里:“客人不是能吃人的。”但那些奇丑的人远远望一眼就离开了,始终不敢上前;那些前来的人,口鼻的位置,还都和中国人相同。大家一起摆上酒菜招待马骥。马骥问他们害怕自己的原因,回答说:“曾经听祖父说:往西二万六千里,有个中国,那里的人的形象大都很奇怪。只是听说,今天才相信。”马骥问他们为什么贫困。回答说:“我们国家看重的,不是文章,而是相貌。长得最美的,当大官;次一等的,做地方官;再差一点的,也能得到贵人的宠爱,所以能有丰盛的饮食来养活妻子儿女。像我们这些人,刚生下来,父母就认为不吉利,往往扔掉;那些不忍心立刻扔掉的,也都是为了传宗接代罢了。”马骥问:“这个国家叫什么?”回答说:“大罗刹国。都城在北面三十里处。”马骥请求领他去都城看看。于是鸡叫时起身,带他一起去了。
天亮时,才到达都城。都城用黑石砌成城墙,颜色像墨一样。楼阁有近百尺高。但很少有瓦片,都用红色石头覆盖;捡块残片在指甲上磨,和丹砂没有区别。当时正赶上退朝,朝中官员们头戴帽子、身佩玉带出来,村里人指着说:“这是相国。”马骥一看,那人两只耳朵都朝后长着,鼻子有三个孔,睫毛盖着眼睛像帘子一样。又有几个骑马的出来,村里人说:“这是大夫。”按着顺序分别指出他们的官职,都长得狰狞怪异。但官位越低,丑的程度也逐渐减轻。不久,马骥回去,街上的人看见他,都喧闹着奔跑跌跤,像遇到了怪物。村里人百般解释,集市上的人才敢远远地站着看。
回来以后,国中无论大小,都知道村里有个异人,于是士大夫们都争着想见识一下,就让村里人邀请马骥。但每次到一家,看门人总是关上大门,妇女们想偷看,也一定把门关紧。年轻男子,也大多站在窗外,不敢正视。甚至有趴在窗上偷看的,一看到他的脸,就吓得缩回去。每次接受一家的款待,总要好几天才能出来。
后来有一位显贵的官员,强行请他到家中。酒席刚摆好,大官正好来了。来不及寒暄,就问:“这里有异人,在哪里?”声音像打雷。马骥非常害怕,躲在围屏后面。主人说:“这就是客人。”大官见了他,生气地说:“什么村野小子,敢和官长分庭抗礼!”马骥吓得发抖,不知怎么办才好。主人赶忙跪下告知,大官的怒气才稍微平息一些,但仍然捋着胡须瞪着眼睛,怒气冲冲让人难以接近。不一会儿,主人小声对马骥说:“您如果不被他厌恶,就暂且去拜见一下。”马骥没办法,出来拜见。大官见他的容貌,吃惊地说:“为什么先前傲慢后来恭敬!”于是和他交谈起来。过了很久,问马骥:“靠什么为生?”马骥说:“读儒家的书。”大官说:“你既然读儒家的书,为什么还不懂礼?”马骥说:“我从小失去父母,没有听过礼教。”大官说:“你既然无知,为什么不拜师?”马骥说:“家里贫穷,没钱拜师。”大官说:“你既然贫穷,为什么不种地?”马骥说:“田地少,不够养活自己。”大官说:“你既然不能种地,为什么不经商?”马骥说:“没有本钱,不能经商。”大官生气地说:“你既然不能经商,为什么不外出游历?”马骥说:“没有路费,不能游历。”大官说:“你既然不能游历,为什么不乞讨?”马骥说:“不好意思乞讨。”大官说:“你既然不好意思乞讨,为什么不死?”马骥说:“不敢死。”大官说:“你既然不敢死,为什么不赶快回去?”马骥说:“没有地方可回。”大官大怒,命令左右的人鞭打他。马骥非常害怕,趴在地上。主人替他求情,才得以释放。
出来以后,心里很不痛快。回去和村里人说,村里人也为他感到不平。但自己想想作为客人应当谦卑屈服,于是每天等候在门口,希望大官能怜悯体察。一天,大官忽然召他。马骥很高兴,跑进去。大官见他来,又呵斥说:“为什么又来了?”马骥说:“大人怜悯体察,所以来。”大官说:“怜悯体察你,应当赶快离开!
全文免费阅读提示您:看后求收藏(http://www.wxlife.net),接着再看更方便。
-->>本章未完,请点击下一页继续阅读